Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Vertaling van "court discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Grande a un court discours qu'elle aimerait vous lire, et nous pourrons ensuite répondre à vos questions.

Ms Grande has a short speech which she would like to read, and then we will be pleased to answer any questions.


5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone d ...[+++]

5. Calls on the Commission to consider possible counter-measures which the EU could evoke if Russia breaks WTO trade rules for short-sighted political ends; emphasises that, while Russia should not be given the chance to veto the political choices of the Eastern Partnership countries, the EU must be ready and willing to engage over Russia’s legitimate concerns and interests, in particular as regards trade and commercial interests; reiterates, however, that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with the Eastern Partner countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter ...[+++]


Le premier discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission européenne démontre son engagement de réaffirmer ces préoccupations dans les orientations de la politique à court terme et à moyen terme.

This first speech on the state of the Union by the President of the European Commission demonstrates his commitment to restating these concerns in the orientations for short- and medium-term policy.


Mais au-delà de cet objectif à court terme, cette nouvelle stratégie est sur le point de pourvoir l’Europe d’une stratégie – en fait, comme Michel Barnier l’a souligné dans son discours d’ouverture, un programme d’action – pour permettre à l’Union européenne de sortir de la crise économique en restaurant la croissance économique et en garantissant que cette croissance se traduise par des emplois meilleurs et plus nombreux.

But besides this short-term objective, this new strategy is about equipping Europe with a strategy – actually, as Michel Barnier outlined in his opening statement, a programme for action – to enable the European Union to exit the economic crisis by restoring economic growth and making sure this growth translates into more and better jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rihards Pīks (PPE-DE). - (LV) Monsieur le Président, mon discours sera plus court que prévu dans la mesure où M. Juncker a déjà mentionné nombre des questions sur lesquelles je souhaitais exprimer mon avis dans son discours très honnête et complet.

Rihards Pīks (PPE-DE) – (LV) Mr President, my speech will be shorter, as Mr Juncker has already mentioned many of the questions I wished to express an opinion on in his very honest and comprehensive speech.


Rihards Pīks (PPE-DE ). - (LV) Monsieur le Président, mon discours sera plus court que prévu dans la mesure où M. Juncker a déjà mentionné nombre des questions sur lesquelles je souhaitais exprimer mon avis dans son discours très honnête et complet.

Rihards Pīks (PPE-DE ) – (LV) Mr President, my speech will be shorter, as Mr Juncker has already mentioned many of the questions I wished to express an opinion on in his very honest and comprehensive speech.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'étais nettement sous l'impression que le président du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, qui avait présenté ce rapport dans cette Chambre la semaine dernière, prononcerait aujourd'hui un court discours pour expliquer le travail du comité.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it was my distinct impression that the Chair of the Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, who had presented this report in the chamber last week, was going to give a short speech today to explain the work done by the committee.


Ma suggestion est la suivante: en cas de décès ou à l'occasion d'hommages rendus à des êtres vivants, je suggère qu'un court discours soit prononcé, pour la circonstance, par les deux leaders au Sénat.

My suggestion is therefore as follows. In the event of a death, or when tributes are made to living persons, I suggest that both Senate leaders make a short speech to mark the occasion.


Honorables sénateurs, le 14 décembre 1995, j'ai prononcé le plus court discours de ma carrière à cet endroit, discours dénonçant la motion visant à reconnaître le Québec comme société distincte.

Honourable senators, on December 14, 1995, I made the shortest speech I ever gave in this place against the motion to recognize Quebec as a distinct society.


Eugene Forsey rapporte que c'est à ce congrès que Agnes Macphail prononça le plus court discours de sa carrière.

It was reported by Eugene Forsey that the shortest speech ever made by Agnes Macphail was when she spoke to the convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court discours ->

Date index: 2021-02-28
w