Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui mon dernier » (Français → Anglais) :

Je prends aujourd'hui mon siège de député de Winnipeg-Centre comme le tout dernier d'une longue lignée de députés que leurs électeurs ont envoyés ici pour lutter en faveur de la justice sociale.

I take my seat today, the latest in a long line of people who have been sent to this House by the people of Winnipeg Centre to fight for social justice.


— Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui mon projet de loi, qui avait reçu l'appui de tous les partis à l’étape de la deuxième lecture, mais qui est mort au Feuilleton lors du déclenchement des dernières élections.

He said: Mr. Speaker, today I have the honour to present my bill, which was previously supported by all parties at second reading but which died on the order paper when the last election was called.


Le comité de la justice tiendra aujourd'hui ses dernières audiences sur mon projet de loi visant à rendre les cyberintimidateurs responsables de leurs actes, mais ce n'est qu'une petite partie de ce que nous devons faire, à titre de parlementaires, si nous voulons avoir une stratégie pour contrer l'intimidation qui fasse appel à la sensibilisation, à la prévention, à la responsabilisation et à la réadaptation.

The justice committee will hold final hearings today on my bill to make cyberbullies accountable, but it is only one small part of the action that we as parliamentarians must take to develop an anti-bullying strategy with education, prevention, accountability and rehabilitative components.


La semaine dernière, j’ai demandé la présence du Parlement européen sur les frontières de la Libye, et je renouvelle aujourd’hui mon appel.

Last week I called for a European Parliament presence on Libya’s borders and I repeat that call now.


Puisque c’est aujourd’hui mon dernier discours, je souhaite en profiter pour adresser mes remerciements très chaleureux au président, pour qui j’ai une très haute considération, pour la façon dont il a présidé cette séance, marquée par son charme unique.

Since this will be my last speech today, I would like to use this opportunity to extend very warm thanks to the President, for whom I have particularly high regard, for the way in which he has chaired this sitting, backed up by his own unique brand of charm.


C’est aujourd’hui la dernière fois que mon collègue M. Rocard assiste à une séance plénière.

This is the last plenary sitting my colleague Mr Rocard will be attending.


Monsieur le Président, j'invoque le Règlement pour réagir aux propos que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes a tenus plus tôt aujourd'hui. Ce dernier a déclaré que mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-219, était irrecevable.

Mr. Speaker, I rise on a point of order to respond to the comments made earlier today by the parliamentary secretary to the government House leader, in which he stated that my private member's bill, Bill C-219, was improperly before the House.


Comme l'a dit mon collègue, c'est aujourd'hui la dernière journée pour présenter une motion en vue de prolonger les heures de séance.

As my colleague has said, this is the last day that a motion can be moved to extend the hours.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui mon dernier ->

Date index: 2023-02-23
w