Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier conseil font apparaître " (Frans → Engels) :

Les derniers chiffres disponibles font apparaître une légère augmentation (2 %) du nombre total de chercheurs dans l'UE-15 entre 2000 et 2001.

The last available figures show a slight increase (2%) in the total number of researchers in EU-15 between 2000 and 2001.


Les données Eurostat font apparaître que le solde migratoire net de l'Union a diminué rapidement au cours de la dernière décennie, après avoir atteint un chiffre record de plus de un million par an au début des années 90, avant de remonter et de franchir tout juste la barre des 700 000 en 1999 [22]. En moyenne, sur la période 1990-1998, le taux de migration nette dans l'Union a été de 2,2 % contre 3 % aux États-Unis, 6 % au Canada et pas loin de 0 au Japon.

Eurostat figures show that net migration to the EU declined rapidly over the last decade after peaking in the early 1990s at over 1 million per year before starting to climb again and reaching just over 700 000 in 1999. [22] On average for the years 1990-98 the net migration rate for the EU was 2.2 per 1 000 population against 3 for the USA, 6 for Canada and close to 0 for Japan.


Il reste à voir si l’amélioration observée en 2013 se maintiendra, étant donné que le nombre de créations d’emplois est encore modeste, que l’incidence des systèmes de prélèvements et de prestations reste faible et que les toutes dernières données de 2014 font apparaître une nouvelle baisse (graphique 12).

It remains to be seen if the 2013 improvement will be sustained, as jobs creation is still modest, the impact of tax-benefit systems remains weak and the very latest data from 2014 show another decline (Figure 12).


Ces données chiffrées font apparaître une stagnation après la légère tendance à la baisse enregistrée ces dernières années, puisque cet écart avoisinait voire dépassait les 17 %.

They show stagnation after a slight downward trend in recent years, with the figure around 17% or higher in previous years.


de la crise économique qui se prolonge, comme le font apparaître les dernières prévisions en date de la Commission, selon lesquelles la reprise économique sera plus lente que prévu et le niveau de chômage atteindra un pic de près de 11 % en 2013 , avec des taux de chômage 60 % plus élevés chez les travailleurs peu qualifiés

A sustained economic crisis highlighted by the latest Commission forecasts, predicting a slower than expected economic recovery and a peak in unemployment of almost 11 % in 2013 , with 60 % higher unemployment levels for low-skilled workers


Les conclusions du dernier Conseil font apparaître une très large convergence sur l'analyse de ce qu'il faut faire, présentée par la Commission dans un rapport de janvier dernier.

The conclusions of the last Council show that there is very broad consensus regarding the analysis of what needs to be done that is contained in the report presented by the Commission in January.


Les derniers chiffres établis par la Commission européenne font apparaître une nouvelle détérioration dans la transposition en droit national de directives relatives au marché intérieur que les États membres ont eux-mêmes adoptées, conjointement avec le Parlement européen, et ce en dépit de l'appel du dernier Conseil européen de printemps, en mars 2003, à Bruxelles, à redoubler d'efforts jusqu'au mois de juillet pour atteindre les objectifs fixés par l ...[+++]

The latest figures compiled by the European Commission show a further deterioration in Member States' implementation in national law of Internal Market Directives that they themselves, together with the European Parliament, have adopted. This is despite the call from the March 2003 Spring European Council in Brussels for a renewed effort by July to meet the targets set by Heads of State at previous European Councils in Stockholm (2001) and Barcelona (2002).


Il est cependant possible d'améliorer et d'encourager ces dernières parallèlement à l'enseignement des compétences professionnelles et par le biais de celui-ci. Des études font apparaître que cette formule a pour effet de renforcer l'efficacité de l'enseignement.

However, these can be developed and encouraged in parallel to, and through the teaching of, vocational skills, and research shows that where this is done, the effectiveness of teaching increases.


En ce qui concerne les puits de pétrole embrasés, les dernières informations font apparaître que les quelque 530 puits actuellement estimés en feu brûlent environ 6 millions de barils par jour, soit près de 60% de la consommation quotidienne de pétrole de la Communauté, ce qui représente une perte financière de l'ordre de 100 Mio de dollars par jour.

According to the latest information available, the 530 wells still ablaze burn some 6 million barrels of oil a day - equivalent to nearly 60% of the Community's daily oil consumption - representing a financial loss of some US$100 million a day.


Le taux élevé des travailleurs agricoles et la stabilité de ce taux dans les dernières années font apparaître cette région comme la plus "agricole" parmi les régions italiennes.

The high proportion of the labour force employed in agriculture and the stability of this proportion over recent years make this one of the most "agricultural" of Italian regions.


w