Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier budget nous avons également prévu 140 millions " (Frans → Engels) :

Dans notre dernier budget, nous avons également prévu 140 millions de dollars supplémentaires pour Génome Canada, ainsi que 250 millions de dollars sur une période de cinq ans afin d'aider le secteur de l'automobile à mettre au point des véhicules innovateurs, écologiques et éconergétiques.

Our latest budget also set aside an additional $140 million for Genome Canada, and $250 million over five years to help the auto industry develop innovative, greener and more fuel-efficient vehicles.


Lors du dernier budget, nous avons également recommandé un financement en faveur de la Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones, qui vise spécifiquement à réduire la victimisation et la criminalité globales dans les collectivités autochtones.

In the last budget, we renewed funding for the Aboriginal Justice Strategy, which is specifically designed to reduce the overall rates of victimization and crime in Aboriginal communities.


Dans notre dernier budget, nous avons accru de 100 millions de dollars sur cinq ans la somme consacrée à la salubrité des aliments.

Our recent budget includes an additional $100 million over five years to enhance food safety.


Nous avons prévu, dans le Plan d'action économique que nous avons mis en place au début de l'année, plus de 2 milliards de dollars sur deux ans pour aider les Canadiens à faible revenu et les sans-abri en construisant de nouveaux logements et en rénovant les logements sociaux existants. Nous avons également prévu 600 millions de dollars pour construire de nouveaux logements et réparer les logements sociaux existants dans les réserves et dans le Nord, ainsi que 400 millions ...[+++]

In the Economic Action Plan that we introduced earlier this year, more than $2 billion over two years was invested to help low-income Canadians and the homeless by building new housing and renovating existing social housing; $600 million for new housing and repairs to existing social housing on reserves and in the North; $400 million for housing for low-income seniors; and $75 million for housing for people with disabilities.


Parallèlement au budget rectificatif n°1/2008, nous avons également proposé d’allouer 162 millions d’euros au Royaume-Uni au titre du Fonds de solidarité, à titre d’indemnisation des graves dégâts occasionnés par les inondations de l’été dernier.

Along with amending Budget No 1/2008, we also proposed the allocation of EUR 162 million from the solidarity fund for the UK in order to compensate for the serious damage caused by last summer’s floods.


Nous avons également prévu 396 millions de dollars pour la protection civile et un fonds d'urgence de 100 millions.

For emergency preparedness we have committed $396 million as well as a contingency of $100 million.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce ...[+++]

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.


Pour ce qui est de la question posée par M. Howitt et qui concerne également le Fonds mondial pour la santé, je tiens à souligner que nous avons, de notre côté, prévu 35 millions d'euros au budget.

On the issue raised by Mr Howitt, which also relates to the Global Health Fund, I would point out that we have earmarked EUR 35 million for the Fund in the budget.


Ce n'est que l'année dernière que nous avons décidé de lui accorder cette aide macrofinancière, d'un montant maximal de 300 millions, qui, dans ce cas également, prend à la fois la forme d'un prêt et celle d'un don.

We decided, as late as this year, to provide this macro-financial assistance of up to EUR 300 million in the form, in this case too, both of loans and of contributions.


Nous y sommes parvenus. Ce fut également le cas l'année dernière, lorsque nous avonsprévoir des ressources supplémentaires pour la Serbie dans le cadre du budget 2001.

It was the case last year, when additional funds for Serbia had to be added to the 2001 Budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier budget nous avons également prévu 140 millions ->

Date index: 2021-02-23
w