Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Avon
Comté d'Avon
Prévision
Prévoir
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir le dommage
Prévoir le préjudice
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Vertaling van "avons dû prévoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand




prévoir le dommage [ prévoir le préjudice ]

foresee the injury


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument








ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi S-213 semble beaucoup plus long parce que, alors que toute infraction prévue actuellement au Code a toujours été traitée sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, à l'exception d'une seule, nous avons décidé de prévoir des infractions mixtes et nous avons dû prévoir une option.

Bill S-213 looks so much bigger because, while every offence in the existing code was always treated as summary conviction, with the exception of one, we decided to make hybrid offences and so we had to create an option.


Les peines que nous avons pu prévoir dans le Code criminel et les modifications que nous leur avons apportées, alliées à la dernière partie du projet de loi C-18, qui a été présenté et dont une partie a été adoptée, constitueraient un excellent premier moyen de faire comprendre le mieux possible aux Canadiens que, s'ils prennent le volant après avoir consommé des boissons alcoolisées et qu'on les arrête, ils paieront leur crime très cher.

The penalties that we have been able to put forward in the criminal code and the amendments we have made coupled with this final part of this bill which was put forward and part of it passed, would be a wonderful first step. It would send the strongest possible message out to Canadians that if they intend to drive after they have been drinking and they are caught, we intend to deal with that crime in the strongest possible terms.


En concevant le mécanisme de recours civil au Canada — et c'est quelque chose sur quoi toutes les commissions des valeurs mobilières du pays se sont entendues, c'était dans un projet de l'ACVM — nous avons voulu prévoir certaines mesures de protection, dans le système canadien, afin que certains des abus auxquels nous avons assisté aux États-Unis ne puissent survenir au Canada.

In designing the civil remedy system in Canada — and this is a matter that all securities commissions across the country agreed on, this was a CSA project — we tried to ensure that we built in some safeguards in the Canadian system so that some of the abuses that we have seen in the U.S. cannot come into Canada.


Nous n'avons que très peu de possibilités de prévoir à quel stade en sera la technologie en 2015, voire en 2010, et nous ne pouvons donc pas non plus prévoir, au jugé, quelle sera la situation sur les marchés.

We have very few ways of predicting what stage technology will have reached by 2015 – or even 2010 – and consequently we cannot predict offhand the situation on the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous y sommes parvenus. Ce fut également le cas l'année dernière, lorsque nous avons dû prévoir des ressources supplémentaires pour la Serbie dans le cadre du budget 2001.

It was the case last year, when additional funds for Serbia had to be added to the 2001 Budget.


Quant au service universel, nous avons besoin de définitions claires des dispositions du service universel, en particulier sur ce que l'opérateur doit financer et ce qui est financé par les pouvoirs publics ; et s'il y a financement public, la question se pose de savoir s'il faudra prévoir une adjudication publique.

As regards universal service, we need clear definitions of universal service provisions, especially with respect to what has to be financed by the operator and what by the State; and finance by the State raises the question of whether there is to be a public invitation to tender.


Nous avons maintenant la possibilité d’intervenir dans le processus de l’évolution, nous pouvons peut-être voir les résultats immédiats, mais nous ne pouvons prévoir ce qui se passera au bout d’un million d’années.

Now we can intervene in the evolutionary process and we may perhaps see the immediate results, but we have no idea what will happen in one million year's time.


Quoi qu'il en soit, le Parlement estime que le budget 2001 doit prévoir les paiements qui sont la conséquence logique des engagements que nous avons pris dans les années précédentes et aussi des engagements que nous voulons prendre pour 2001.

Parliament, at any rate, understands that the payments to be included in Budget 2001 are a function of the commitments entered into in previous years and those we hope to enter into in 2001, and we must determine them accordingly.


Nous avons ensuite restructuré les opérations pour composer avec l'été très difficile que nous avons eu l'été dernier lorsque nous avons dû prévoir des employés supplémentaires tant que les deux entreprises étaient encore distinctes.

Then we had to restructure the operations to make it through the difficult summer that we had last year, when we added all these additional people because we couldn't intermingle, etc.


En outre, comme l'événement aura lieu à Vancouver, nous avons dû prévoir des déplacements par avion.

It's also in Vancouver, so we have to fly people there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons dû prévoir ->

Date index: 2023-08-02
w