Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis notre dernier témoignage " (Frans → Engels) :

Depuis notre dernier témoignage devant le comité, notre équipe a publié 15 rapports et nous continuons d'être très attentifs aux besoins du Parlement qui relèvent de notre mandat.

Since our last appearance before your committee, the PBO team has published 15 reports, and we continue to be very attentive to Parliament's needs that fall under our mandate.


"Nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre dernier Conseil d'Association en juin 2015.

‘Our bilateral relations have been particularly strong since the last meeting of the Association Council in June 2015.


En bref, les préoccupations de Mines Alerte sont sensiblement les mêmes depuis notre dernier témoignage devant le comité, en novembre 2010, mais elles se sont accentuées à la lumière des développements des 22 derniers mois, depuis que le comité s'est réuni la dernière fois pour discuter de la mise en oeuvre de l'accord.

In short, MiningWatch's concerns haven't changed much since we last contributed to these hearings in November 2010, but they have grown more acute as a result of developments over the last 22 months, since the committee last met to discuss implementation of the agreement.


C'est pourquoi le ministre a lancé un plan d'action depuis notre dernier témoignage, en réponse aux recommandations du rapport McCrank et de la vérificatrice générale.

That is why since the last time we appeared the minister has launched an action plan responding to the recommendations from the McCrank report as well as previous recommendations from the Auditor General.


Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'époque – une époque bien différente.

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


Mais depuis l'an dernier, j'observe que nos partenaires du monde entier se pressent à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous.

But over the last year, partners across the globe are lining up at our door to conclude trade agreements with us.


Depuis l'année dernière, nous intensifions notre défense européenne afin de la rendre de plus en plus efficace en tant que garante de la sécurité à l'intérieur et au-delà de nos frontières, et ce en investissant davantage de ressources, en renforçant la coopération entre les États membres et en développant une coopération plus étroite avec l'OTAN.

Since last year, we are stepping up our European defence to be more and more effective as a security provider within and beyond our borders, investing more resources, building cooperation among member states and taking forward a closer cooperation with NATO.


Depuis notre dernière discussion le 24 septembre dernier, la situation a évolué aussi bien du côté de l'UE qu'à l'OMC.

Since 24 September, when we last met, there have been developments both in the EU and at the WTO.


- Chers Collègues, depuis notre dernière session, le terrorisme a, hélas, à nouveau frappé cruellement l'Espagne.

Ladies and gentlemen, since our last session, Spain has once again, unfortunately, been cruelly struck by terrorism.


Nous avons confirmé notre engagement mutuel à renforcer nos relations par la mise en oeuvre de l'APC et fait le bilan des progrès réalisés dans cette mise en oeuvre depuis notre dernière rencontre, qui a eu lieu à Vienne le 16 octobre 1998.

We have confirmed our mutual commitment to strengthening our relationship through the implementation of the PCA, and have reviewed progress made in implementing the Agreement since our last meeting in Vienna on 16 October 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis notre dernier témoignage ->

Date index: 2023-01-05
w