Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intenses depuis notre " (Frans → Engels) :

"Nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre dernier Conseil d'Association en juin 2015.

‘Our bilateral relations have been particularly strong since the last meeting of the Association Council in June 2015.


Notre société le suit depuis déjà bon nombre d'années, et de manière plus intensive depuis environ six ans.

Our agency has been following him for a number of years, and very intensely over the last six years or so.


Montréal traverse depuis 20 ans une période intense de restructuration économique, qui a vu disparaître plusieurs activités qui, à l'époque, avaient fait la fortune de notre ville.

In the past two decades, our city's economy has undergone profound changes.


Notre travail est complètement axé sur un roulement de 30 ou 60 jours. Dès qu'un véhicule est en inventaire depuis 90 à 120 jours, il fait l'objet d'une attention intense de la part des concessionnaires et du personnel de gestion des ventes.

Once a vehicle gets into the 90- to 120-day age bracket, this becomes an area of tremendous attention on the part of the dealers and their sales management staff.


Depuis plusieurs mois, la Russie a mené une campagne très intense visant à obtenir des dérogations, pour son infrastructure gazière, aux règles établies dans le troisième paquet de mesures dans le domaine de l’énergie, ou, autrement dit, aux règles de notre législation antimonopoliste, qui interdit le contrôle simultané et parallèle des ressources énergétiques et des réseaux de distribution.

For several months, Russia has been conducting a very intensive campaign aimed at obtaining exemptions for its gas infrastructure from the rules set out in the third energy package, or, in other words, the rules of our anti-monopoly law, which prohibit the simultaneous and parallel control of energy resources and transmission networks.


Depuis la crise énergétique de janvier dernier, la hausse constante du prix du baril de brut, entre autres facteurs, a relancé un débat intense sur l’absence de politique énergétique commune dans l’Union, la vulnérabilité de notre système d’approvisionnement, la montée préoccupante des attitudes protectionnistes et la nécessité d’améliorer considérablement nos habitudes ainsi que l’efficacité de notre consommation.

Following last January’s energy crisis, the constant rise in the price of a barrel of crude, amongst other factors, has reopened an in-depth debate on the lack of a common energy policy within the Union, the vulnerability of our supply system, the worrying increase in protectionist attitudes and the need to substantially improve our habits, as well as the efficiency of our consumption.


Elle s’est engagée de manière intensive dans l’élaboration des activités de la Commission relatives au Belarus depuis que nous avons entamé notre mandat et je suis convaincu qu’elle ne manquera pas de discuter du Belarus avec le ministre russe des affaires étrangères lors de la réunion qu’ils tiendront aujourd’hui à Vienne.

She has been intensely engaged in developing the Commission’s activities on Belarus since we took office and I am convinced she will not miss the opportunity to discuss Belarus with the Russian Foreign Minister at their meeting that is being held in Vienna today.


Tous deux sont députés de cette Assemblée depuis longtemps, les légères divergences d’opinion les séparant encore malgré leur intense coopération au sein de la Convention peuvent dès lors être aplanies. Et s’ils ont besoin d’une conciliation, ils trouveront dans notre groupe de nombreux députés prêts et à leur disposition.

Both have been Members of this House for a long time, so the slight differences of opinion that remain between them despite their intensive cooperation in the Convention can be overcome, and, should they be in need of conciliation, they will find plenty of members of our group ready and available.


Au cours des dernières années, notre association a travaillé en étroite coopération avec l'agence et son prédécesseur, Revenu Canada, et ce, de façon encore plus intense depuis le lancement par le ministre Dhaliwal du schéma directeur des douanes.

Over the last several years, our association has been heavily involved with the agency and its predecessor, Revenue Canada, and even more since the launch of the original customs blueprint by Minister Dhaliwal.


Il faut d'abord que nos institutions, et avec elles les Etats membres, aient conscience que l'activité législative intense qui est la nôtre - la vôtre aussi - depuis trois ans, n'est nullement appelée à se développer de manière exponentielle.

To begin with, our institutions - and the Member States - must realize that the heavy legislative workload which we - and you - have been shouldering for the last three years will not go on expanding exponentially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intenses depuis notre ->

Date index: 2021-09-17
w