Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Cycles depuis la derniere visite en atelier
Cycles depuis la dernière visite en atelier
Depuis quelques années
Nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier
Temps écoulé depuis le dernier recalage

Vertaling van "depuis notre dernier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cycles depuis la derniere visite en atelier

cycles since last shop visit (csv)


nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier

hours since last shop visit


cycles depuis la dernière visite en atelier

cycles since last shop visit | CSV


temps écoulé depuis le dernier recalage

dead reckoning time


questions laissées en suspens depuis la dernière réunion

outstanding items




depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre dernier Conseil d'Association en juin 2015.

‘Our bilateral relations have been particularly strong since the last meeting of the Association Council in June 2015.


Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'époque – une époque bien différente.

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


Mais depuis l'an dernier, j'observe que nos partenaires du monde entier se pressent à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous.

But over the last year, partners across the globe are lining up at our door to conclude trade agreements with us.


Depuis l'année dernière, nous intensifions notre défense européenne afin de la rendre de plus en plus efficace en tant que garante de la sécurité à l'intérieur et au-delà de nos frontières, et ce en investissant davantage de ressources, en renforçant la coopération entre les États membres et en développant une coopération plus étroite avec l'OTAN.

Since last year, we are stepping up our European defence to be more and more effective as a security provider within and beyond our borders, investing more resources, building cooperation among member states and taking forward a closer cooperation with NATO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi plutôt d’indiquer que des progrès significatifs ont été enregistrés depuis notre dernière rencontre et notre dernier débat sur ce sujet en cette Assemblée.

Instead, allow me to register the fact that significant progress has been registered since the last time we met and tackled this subject in this Chamber.


Or, depuis notre dernière plénière, Charles Pasqua, membre de notre Parlement, a été réélu président du conseil général des Hauts de Seine, le 27 février dernier.

Since our last plenary, however, Mr Pasqua, a Member of our Parliament, was re-elected president of the departmental council of Hauts de Seine on 27 February last.


- Chers collègues, depuis notre dernière session, cinq journalistes ont malheureusement été assassinés en Afghanistan.

Ladies and gentlemen, since our last session, five journalists have unfortunately been killed in Afghanistan.


- (ES) Monsieur le Président, tout d'abord, je pense que la situation a évolué positivement depuis notre dernier dialogue sur ce thème lors de la plénière.

– (ES) Mr President, I believe there has been positive development since our last dialogue here in Parliament on this issue.


- Chers Collègues, depuis notre dernière session, le terrorisme a, hélas, à nouveau frappé cruellement l'Espagne.

Ladies and gentlemen, since our last session, Spain has once again, unfortunately, been cruelly struck by terrorism.


Nous avons confirmé notre engagement mutuel à renforcer nos relations par la mise en oeuvre de l'APC et fait le bilan des progrès réalisés dans cette mise en oeuvre depuis notre dernière rencontre, qui a eu lieu à Vienne le 16 octobre 1998.

We have confirmed our mutual commitment to strengthening our relationship through the implementation of the PCA, and have reviewed progress made in implementing the Agreement since our last meeting in Vienna on 16 October 1998.




Anderen hebben gezocht naar : au cours des dernières années     depuis quelques années     depuis notre dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis notre dernier ->

Date index: 2025-02-15
w