Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis des années et trois thèmes majeurs restent " (Frans → Engels) :

Nous nous en réjouissons. Cependant, notre groupe attendait la mise à jour de cette directive depuis des années et trois thèmes majeurs restent source d’inquiétude.

However, we have been waiting several years for the update of this law, and my group still has three major areas of concern, which is why we submitted the amendments.


D'après l'excellent travail effectué par divers universitaires qui essaient de m'inculquer certaines connaissances avec un succès limité, je dirais que les trois grands thèmes de notre politique de défense sont demeurés remarquablement cohérents depuis près d'une cinquantaine d'années.

Based on the excellent work of the various academics who are trying to pound some knowledge into my head with limited degrees of success, I would argue that the three broad themes of our defence policy have remained remarkably consistent for arguably close to 50 years.


Cette année, il y a cinq thèmes, selon les recommandations qui ont été faites et selon les rapports que nous avons produits depuis un an, deux ans ou même trois ans, dans le contexte du processus budgétaire.

As far as the budget process is concerned, this year we focused on five themes based on the recommendations that we made and the reports that we have produced over the past three years.


1. souligne que l'Union européenne doit renforcer sa capacité de réaction face à la multiplication des catastrophes naturelles majeures; rappelle, dans cette perspective, que le Parlement européen plaide depuis de nombreuses années pour un budget humanitaire plus réaliste afin d'éviter le sous-financement chronique des lignes budgétaires concernées et de pouvoir garantir une marge de manœuvre financière tout au long de l'année budgétaire, ainsi que pour conserver un équilibre cohérent entre le financement d'actions visant à prévenir ...[+++]

1. Stresses the fact that the European Union must strengthen its reaction capacity, given the growing number of major natural disasters; with this in mind, recalls that the European Parliament has for many years been calling for a more realistic humanitarian budget in the interests of remedying the chronic underfunding of the relevant budget lines, making it possible to provide a margin of financial manoeuvre throughout the financial year, and maintaining a coherent balance between the financing of measures to prevent humanitarian disasters and measures ...[+++]


Chaque année depuis 1990, le monde a été le théâtre d’au moins vingt événements liés au climat et classés comme catastrophes majeures, un chiffre qui ne s’est présenté qu’à trois reprises au cours des vingt années précédentes.

Every year since 1990, the world has seen at least 20 weather-related events classified as major disasters, a figure which only occurred in three of the previous 20 years.


Je sais que les membres de la Commission ici présents et le commissaire accordent une importance majeure à ce thème mais nous attendons une proposition de loi concrète depuis trop longtemps. Je vous demande de soumettre une proposition avant la fin de l'année.

I know that the Commission officials here today and the Commissioner himself regard this as a very important subject, but we have already been waiting too long for a definite legislative proposal. I urge you to present one before the year is out.


Ce faisant, le gouvernement fédéral est le grand instigateur de l'accroissement de la pauvreté des femmes et des enfants par le fait même au Canada, puisqu'il est celui qui choisit, plutôt que de fermer ces échappatoires fiscales, comme nous l'avons réclamé maintes et maintes fois ici en cette Chambre depuis les trois dernières années, de réduire dramatiquement ses paiements de transfert aux provinces, de resserrer l'accessibilité à l'assurance-chômage, de même que d'en réduire les prestations, sinon de rationalis ...[+++]

Thus, the government is the primary cause of increased poverty among women and children in Canada because, instead of closing tax loopholes, as requested time and time again in this House by the Bloc Quebecois over the past three years, the government chose to drastically reduce transfer payments to the provinces, restrict UI eligibility and cut benefits, not to mention downsizing, as it just did at Canada Post, by laying off an unprecedented number of employees, the majority of whom were women.


III. Volume et principaux scénarios de l'aide humanitaire de l'Union européenne Depuis la création de ECHO, la réponse de l'Union Européenne dans ce domaine s'est élargie à l'ensemble du monde, tel qu'on peut le constater au regard de l'Annexe. Les points d'orgue de cette réponse de l'Union des trois dernières années sont concentrés sur ...[+++]

III. The scope of EU humanitarian aid Since ECHO's foundation, EU humanitarian aid operations have expanded to cover the whole world, as shown by Annex I. Over the last three years, the main focal points of EU action have been former Yugoslavia and other major trouble spots in central Europe, Somalia, Burundi and Rwanda, Sudan, Angola, Liberia, Cuba and Haiti.


w