Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons produits depuis » (Français → Anglais) :

Cette année, il y a cinq thèmes, selon les recommandations qui ont été faites et selon les rapports que nous avons produits depuis un an, deux ans ou même trois ans, dans le contexte du processus budgétaire.

As far as the budget process is concerned, this year we focused on five themes based on the recommendations that we made and the reports that we have produced over the past three years.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit c ...[+++]e que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.

Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly significant results for European citizens.


Depuis 1967, nous n'avons produit aucun résultat collectivement, en tant que communauté internationale.

Since 1967 we have not produced a result, collectively, as an international community.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Ce qui s’est produit depuis lors est la preuve que - et ce n’est pas surprenant - nous n’avons pas le don de prophétie et que nous ne devrions dès lors pas agir comme si nous l’avions.

What has happened since then is evidence of the unsurprising fact that we do not possess the gift of prophecy, and so we should not act as if we did.


Nous avons produit, depuis des années, des tonnes de déchets nucléaires sans être capables de les traiter de façon efficace.

For years, we have been producing tons of nuclear waste without being able to handle that waste properly.


En particulier, nous avons sensiblement réduit depuis le début des années 1990 les subventions à l’exportation pour les ventes de bœuf en Afrique occidentale, afin précisément d’éviter le remplacement des produits locaux par des produits européens subsidiés.

In particular, since the early 1990s we have considerably reduced the export refunds for beef exports to Western Africa, precisely to avoid any substitution of local beef by subsidised EU beef.


- (EN) Nous avons parcouru un long chemin depuis que la Commission a produit son premier Livre blanc.

– We have come quite a journey since the Commission produced its first White Paper.


Les rapports sur la mise en oeuvre des conventions que nous avons produits depuis mon entrée en fonction à la commission indiquent que nous nous conformons aux conventions internationales que nous avons signées.

Our reporting, in terms of the conventions, since my tenure with the commission has honoured the international conventions that we have signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons produits depuis ->

Date index: 2022-01-18
w