Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeure également assez élevée » (Français → Anglais) :

La libéralisation des industries de réseau s'est également poursuivie, tant au niveau de l'UE (par exemple, avec la directive fixant des règles communes pour les marchés du gaz et de l'électricité et l'accord sur les réseaux transeuropéens) qu'au niveau national, même si les parts de marché des opérateurs historiques demeurent souvent très élevées après l'ouverture des marchés.

Market opening in network industries also continues to progress both at EU level (with e.g. the directive laying down common rules for the electricity and gas market and an agreement on the trans-European networks) and at national level, even if the market share of the incumbent often remains very high after liberalisation.


Selon cette étude, les médicaments sur ordonnance ne sont pas seulement présents dans le lac, mais leur concentration demeure assez élevée, comme bon nombre le croyaient. Ils ne se diluent pas.

They discovered in the study that prescription drugs are not only present but are remaining in relatively high concentrations instead of being diluted, as many had previously thought was the case.


La sécurité informatique demeure également une priorité élevée chez nous.

Cyber security also remains a high priority of OCIPEP.


La consommation mondiale de mercure, environ 3 600 tonnes par an, demeure également assez élevée, même s’il y a une certaine réduction par rapport aux décennies antérieures.

Global use of mercury also remains quite high, at about 3,600 tonnes per year, though somewhat reduced compared to former decades.


40. observe que les carence des infrastructures varient d'un point à l'autre de l'Europe, tout en demeurant élevées, ce qui fait obstacle à notre potentiel de croissance et au bon fonctionnement du marché intérieur; demande, dès lors, la création de conditions véritablement égales pour tous au moyen d'investissements publics et privés pertinents dans les transports, dans l'énergie, dans les télécommunications et dans les infrastructures informatiques;

40. Notes that infrastructural deficiencies vary across Europe and still remain high, thus blocking our growth potential and the smooth functioning of the Internal Market; calls, therefore, for the creation of a true level playing field through relevant public and private investments in transport, energy, telecommunication and IT infrastructure;


Q. considérant qu'il existe toujours des différences considérables entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par une part élevée et croissante du tr ...[+++]

Q. whereas gaps between women and men persist in all other aspects of work quality, e.g. reconciling professional and private life, working arrangements which do not fully exploit people’s skills and in the field of health and safety at work; whereas the employment rate for women with dependent children is only 62.4%, compared with 91.4% for men; whereas women's participation in the labour market is still largely characterised by a high and increasing share of part-time work — 31.4% for women in the EU-27 in 2007 compared to only 7.8% for men - and 76.5 % of all part-time workers are women; whereas temporary employment contracts are a ...[+++]


Q. considérant qu'il existe toujours des différences entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par une proportion élevée et croissante du tr ...[+++]

Q. whereas gaps between women and men persist in all other aspects of work quality, e.g. reconciling professional and private life, working arrangements which do not fully exploit people's skills and in the field of health and safety at work; whereas the employment rate for women with dependent children is only 62.4%, compared with 91.4% for men; whereas women's participation in the labour market is still largely characterised by a high and increasing share of part-time work - 31.4% for women in the EU-27 in 2007 compared to only 7.8% for men - and 76.5 % of all part-time workers are women; whereas temporary employment contracts are ...[+++]


Les avis exprimés à ce sujet lors de la consultation publique sont restés partagés, certains États membres demeurant sceptiques et les discussions au Parlement européen se révélant également assez animées.

The views expressed on the subject in the public consultation remained divided, a number of Member States still being sceptical and discussions in the European Parliament on the issue also being somewhat controversial.


Si nous ne comblons pas cette faille dans notre législation ainsi que dans la convention de Bâle, nous encouragerons certaines personnes, qui ne sont pas pointilleuses lorsqu’il s’agit de respecter la loi, à faire de la pollution de l’environnement un bien exportable, ce qui est hypocrite, car pendant que nous parlons de normes élevées en Europe, nous ouvrons également des brèches qui permettent l’exportation de ce type de produits. Et c’est le commissaire Dimas - le pauvre -, et la Commission avec lui, qui doivent payer les pots cassés, même si je dois dire à la présidente e ...[+++]

If we do not close this loophole in our own laws and in the Basle Convention, we will thereby be encouraging people who are less than particular about compliance with the law to make the contamination of the environment an exportable commodity, and to do so is hypocrisy, for while we in Europe talk about our high standards, we also open up any number of loopholes that make it possible for this stuff to be exported, and it is Commissioner Dimas – the poor chap – and, with him, the Commission, who has to carry the can for it, even though I have to tell the President-in-Office that the Commission, in this instance, is quite utterly blameles ...[+++]


Au Québec il y a une exception, mais je crois que les qualifications sont assez élevées également.

Quebec is an exception, but I think the qualifications are quite high there too.


w