Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révélant également assez " (Frans → Engels) :

Aussi cette première évaluation des PNAEE est-elle assez encourageante mais révèle-t-elle également, pour plusieurs États membres, un écart considérable entre, d'une part, l'engagement politique en faveur de l'efficacité énergétique et, d'autre part, les mesures arrêtées ou prévues, telles que consignées dans les PNAEE, et les ressources qui y sont allouées.

Thus, a first assessment of the NEEAPs gives some encouragement but seems to indicate a considerable gap in several Member States between the political commitment to energy efficiency, on the one hand, and the measures adopted or planned, as reported in the NEEAPs, and the resources allocated to preparing it, on the other.


L'ombudsman a révélé également qu'on ne donne pas assez de chance à un ancien combattant de réorienter complètement sa carrière.

The ombudsman also indicated that veterans are not given enough opportunities to start a new career.


Les avis exprimés à ce sujet lors de la consultation publique sont restés partagés, certains États membres demeurant sceptiques et les discussions au Parlement européen se révélant également assez animées.

The views expressed on the subject in the public consultation remained divided, a number of Member States still being sceptical and discussions in the European Parliament on the issue also being somewhat controversial.


Aussi cette première évaluation des PNAEE est-elle assez encourageante mais révèle-t-elle également, pour plusieurs États membres, un écart considérable entre, d'une part, l'engagement politique en faveur de l'efficacité énergétique et, d'autre part, les mesures arrêtées ou prévues, telles que consignées dans les PNAEE, et les ressources qui y sont allouées.

Thus, a first assessment of the NEEAPs gives some encouragement but seems to indicate a considerable gap in several Member States between the political commitment to energy efficiency, on the one hand, and the measures adopted or planned, as reported in the NEEAPs, and the resources allocated to preparing it, on the other.


Ces données doivent être mises en relation avec les résultats d'un sondage Eurobaromètre , qui révèle une certaine désaffection des jeunes pour les sciences, même si elle semble inégale selon les pays et les disciplines : 67,3 % des jeunes interrogés estiment en effet que « les cours de science ne sont pas assez attrayants », 53,4 % que « les jeunes sont moins intéressés par les sujets scientifiques », mais ils sont également 42,4 % à penser que ...[+++]

These figures should be compared with the results of a Eurobarometer survey , which indicates a lack of interest among young people for science, although the figures do vary from country to country and from discipline to discipline: 67.3% of the young people questioned consider that science lessons are not sufficiently attractive, 53.4% think that young people are less interested in scientific subjects, and 42.4% think that the career prospects are insufficient and 40% believe that the salaries are not sufficiently attractive.


Les résultats préliminaires reçus de l'ADRC à partir de quelque 5 millions de déclarants à ce jour, révèlent que le taux d'acceptation de cette initiative devrait augmenter à 85 p. 100. Il est actuellement de 84 p. 100. En ce moment, c'est assez lent, mais on a déjà de loin dépassé les prévisions initiales du plan d'affaires, qui était de 70 p. 100. Nous continuerons également d'écrire aux jeunes que nous aurons repérés au moyen de ...[+++]

Preliminary results received from the Canada Customs and Revenue Agency, based on some 5 million tax filers to date, indicate that the consent rate for this initiative is expected to increase to 85%, which is up from the 84%. At this stage it's going up slowly, but it's way beyond the business case of 70% initially forecast.


À nouveau, il est tout simplement difficile de croire que des adolescents en savent assez pour se dire que, s'ils répondent qu'ils consomment de la cocaïne, ils ont tout intérêt à dire qu'ils consomment de la marijuana, parce que la plupart des études ont révélé qu'il était improbable que l'on consomme uniquement de la cocaïne sans avoir également consommé à un moment donné de la marijuana.

Again, it is just difficult to believe that adolescents are so good at answering these questions that they know enough to realize, " Well, if I say I use cocaine, I had better say I use marijuana, because most studies have shown that it is unlikely you will use just cocaine and not also use marijuana at some point" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélant également assez ->

Date index: 2024-01-28
w