Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé quelle était notre participation » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, je veux me reporter aux remarques de notre président, M. Weston, lors de notre assemblée générale annuelle il y a quelques semaines. Il a dit très clairement être troublé du fait que nous participions à une culture — ou il s'est plutôt demandé quelle était notre participation à cette culture — qui force les gens à aller travailler dans un immeuble qu'on a déclaré insalubre.

I'll start by reflecting on the comments that our chairman, Mr. Weston, made at our annual general meeting a couple of weeks ago, in which he said very clearly that he was troubled by the fact that we participate in a culture—or wondered what our contribution is to a culture—that would force people back into a building that had been declared so unsafe.


Je lui ai demandé quelle était la participation du Canada à la planification d'urgence, comme la modification du mandat de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo, par exemple, et quelles ressources le Canada fournissait à cette mission, maintenant que l'Union africaine a réintégré le Mali — où les Américains sont présents — ou encore aux opérations en Syrie, où les Nations Unies tentent de faire valoir le rôle qu'elles pourraient jouer.

I asked him where Canada was with regard to engaging in contingency planning, either in changing the mandate of MONUSCO in the Congo, as an example, and even providing it with assets, with the African Union in Mali where the Americans are engaged, or even within the Syrian operation where the UN is attempting to at least present itself as an option.


3. Les autorités de résolution de pays tiers, lorsqu’une entreprise mère ou un établissement établi dans l’Union a une filiale ou une succursale qui serait considérée comme étant d’une importance significative si elle était située dans l’Union, peuvent, à leur demande, être invitées à participer au collège d’autorités de résolution en tant qu’observatrices, sous réserve qu’elles soient soumises à des obligations de confidentialité équivalentes, de l’av ...[+++]

3. The resolution authorities of third countries where a parent undertaking or an institution established in the Union has a subsidiary institution or a branch that would be considered to be significant were it located in the Union may, at their request, be invited to participate in the resolution college as observers, provided that they are subject to confidentiality requirements equivalent, in the opinion of the group-level resolution authority, to those established by Article 98.


D'ailleurs, ils pourront se demander quelle était notre position quand ces erreurs ont été commises. Certains seront peut-être surpris d'apprendre qu'on ne me pas consulté durant les négociations entourant le traité et qu'on n'a fait aucun effort pour me convaincre de l'importance de l'accord final, même si je suis le député qui représente la région la plus touchée par le traité.

Some may be surprised to know that as the member of Parliament representing the area most impacted by the treaty, my input was not sought when the treaty was being negotiated, nor has any effort been made to convince me of the worth of the final agreement.


5. Lorsqu'une inspection sur place fait suite à une telle demande, la ou les autorités compétentes de l'État membre dans lequel est situé l'établissement de tissus importateur et la ou les autorités compétentes de l'État membre qui a fait la demande s'accordent sur la question de savoir si et de quelle manière l'État membre qui a fait la demande participe à l'inspe ...[+++]

5. Where an on-site inspection takes place following such a request, the competent authority or authorities of the Member State in which the importing tissue establishment is located shall agree with the competent authority or authorities of the Member State which made such a request on whether and how the Member State which made such a request shall participate in the inspection.


Le sénateur Joyal : En examinant cette importante question, je me suis demandé quelle était notre relation avec le conseiller sénatorial en éthique par rapport à notre relation avec tous les autres fonctionnaires du Parlement; c'est-à-dire, le vérificateur général, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la protection de la vie privée, le commissaire à l'information et le directeur général des élections.

Senator Joyal: In considering that important question, I asked myself what our relationship is to the SEO versus our relationship to the other officers of Parliament; that is, the Auditor General, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner and the Chief Electoral Officer.


L’article 14, paragraphe 2, de la CBE permettant de déposer une demande de brevet européen dans n’importe quelle langue, les États membres participants, conformément à l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond], confient à l'Office européen des brevets, en vertu de l’article 143 de la CBE, la tâche de gérer un système de compensation alimenté par les taxes visées à l’article 13 dudit règlement et permettant de rembourser, jusqu’à un certain ...[+++]

Given the fact that European patent applications may be filed in any language under Article 14(2) of the EPC, in accordance with Article 12 of Regulation xx/xx [substantive provisions], the participating Member States, shall give, within the meaning of Article 143 of the EPC, the European Patent Office the task of administering a compensation scheme of reimbursing all translation costs up to a ceiling, from the fees referred to in Article 13 of that Regulation, for applicants filing patent applications at the European Patent Office in one of the official languages of the Union that is not an official language of the European Patent Offic ...[+++]


Dès lors, la décision du jury du concours selon laquelle la requérante n’était pas admise à l’épreuve orale, adoptée à la suite de la demande de réexamen introduite par la requérante le 10 juillet 2009 et communiquée par lettre de l’EPSO du 23 juillet 2009, s’est substituée à la décision initiale du jury, communiquée par lettre de l’EPSO du 2 juillet 2009, et constitue en l’espèce l’acte faisant grief en ce qui concerne la non-admission de la req ...[+++]

Therefore, the selection board’s decision not to admit the applicant to the oral test, adopted following the request for review lodged by the applicant on 10 July 2009 and notified by letter from EPSO of 23 July 2009, replaced the board’s original decision, notified by letter from EPSO of 2 July 2009, and constitutes in the present case the act adversely affecting her so far as non-admission of the applicant to the oral test of the competition (‘the decision not to admit the applicant to the oral test’) is concerned.


La Commission ajoute que même si la partie du recours relative à l’accès aux informations était jugée recevable, dans la mesure où un droit d’accès aux documents de la procédure d’un concours peut exister indépendamment d’une demande d’annulation d’une décision du jury du concours, la prétention relative à la non-admission à participer à l’épreuve orale, qui serait la partie principale du recours, resterait irrecevable.

The Commission adds that even if the part of the action relating to access to information were held to be admissible, since a right of access to the procedural documents of a competition may exist independently of an application for annulment of a decision of a selection board, the claim relating to non-admission to the oral test, which is the main part of the action, would still be inadmissible.


Les exigences des nouvelles technologies et les questions sur le style, la nature et les objectifs de la formation imposent des pressions considérables aux enseignants des universités de tout le pays (1345) Ils se sont adressés à nous pour nous demander quelle était notre politique à l'égard de l'enseignement postsecondaire.

The pressure from new technologies and the questions about the style, the nature and the goals of training have put enormous pressure on the faculties of universities across the country (1345) They have been looking to us, asking us what our policy is on post-secondary education.


w