Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé quelle était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dans quelle mesure les programmes d'incitation financière destinés aux assistés sociaux ont-ils un effet sur la demande ? Données expérimentales relatives au Projet d'autosuffisance

How Important Are Entry Effects in Financial Incentive Programs for Welfare Recipients? Experimental Evidence from the Self-Sufficiency Project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je lui ai demandé quelle était la participation du Canada à la planification d'urgence, comme la modification du mandat de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo, par exemple, et quelles ressources le Canada fournissait à cette mission, maintenant que l'Union africaine a réintégré le Mali — où les Américains sont présents — ou encore aux opérations en Syrie, où les Nations Unies tentent de faire valoir le rôle qu'elles pourraient jouer.

I asked him where Canada was with regard to engaging in contingency planning, either in changing the mandate of MONUSCO in the Congo, as an example, and even providing it with assets, with the African Union in Mali where the Americans are engaged, or even within the Syrian operation where the UN is attempting to at least present itself as an option.


Je leur ai demandé quelle était leur opinion sur le sujet et j’ai eu l’impression qu’il aurait été possible de conclure un accord avec eux, si, du moins, nous y avions été disposés.

I asked them what their opinion on the subject was and I did not get the impression that it would have been impossible for us to come to an agreement with the Americans if we had wanted to.


Il y a deux ans, lors de l’audition qui a précédé votre prise de fonctions, je vous ai demandé quelle était votre position au sujet de la question d’un siège unique de l’Union européenne aux Nations unies.

Two years ago, at the hearing that preceded your taking office, I asked you what your position was on the European Union having a single seat in the United Nations.


Premièrement, je voudrais commencer par un point soulevé par un habitant du Nigeria à qui l’on a demandé quelle était la cause du fléau que connaît ce pays.

First of all, I would like to start with a point made by an inhabitant of Nigeria who was asked what the cause of the evil in this country was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je leur ai demandé quelle était la proposition. Lorsque je les ai rencontrés l'autre jour, je leur ai demandé s'il y avait une proposition qu'ils pouvaient appliquer, et Mme Big Eagle, qui était présente à la rencontre, a déclaré qu'ils préparaient leur collaboration avec l'Université de Regina.

I've asked them, “What's the proposal?” When I met with them the other day, I said, “Have you got a proposal that you can apply?”, and Ms. Big Eagle, who was at the meeting, said that they are making preparations to work with the University of Regina.


Je voudrais vous demander quelle était la base de la décision concernant l’article 171, parce que je ne pense pas qu’elle était réglementaire. Vous savez que vous déformez le règlement, comme je le fais ici, pour aller à l’encontre des volontés démocratiques de certains députés de cette Assemblée.

I would ask you what the basis of the ruling on Rule 171 was, because I do not think that was in order; you know you are twisting the Rules, as well as I do here, to go against the democratic wills of some Members of this House.


Et dans son délire, ce dernier est même allé jusqu'à dire que l'eau était dans la nature et que maintenant elle est dans une bouteille, et il a demandé quelle était la différence.

They say if it ain't broke, don't fix it.


Alors que je commentais les Conseils européens en ce lieu, je me suis souvent demandé quelle était la meilleure description que l’on puisse faire de la situation du Conseil européen des chefs d’État ou de gouvernement.

Standing here speaking about European Councils, I have often reflected on how one could best describe the situation of the European Council of Heads of State or Government.


En effet, les opposants comme les partisans de certains candidats ont clairement fait savoir que les idées des candidats sur les grandes questions avaient de l'importance, qu'il était légitime d'en parler et qu'il était en fait essentiel de se demander quelle était l'opinion des candidats sur certaines questions comme l'avortement, les droits des femmes, le rôle de la religion à l'école et la portée de la compétence du gouvernement fédéral en matière de commerce, avant de se prononcer sur la nomination du candidat ...[+++]

Both opponents and proponents of particular candidates have made it overwhelmingly clear that ideology does matter in key areas and is legitimate, and that it is essential to determine what the candidates' views are on such topics as abortion, women's rights, the role of religion in schools, and the scope of the U.S. federal government's commerce power before voting for or against the nominee's appointment.


Lorsque les médias m'ont demandé quelle était la probabilité que l'on double le salaire des députés, j'ai répondu qu'elle était à peu près la même que la probabilité de réélection de Brian Mulroney.

When I was asked by the media what the chances are of doubling MPs' salaries, I said it is about the same as the chances of Brian Mulroney being re-elected.




D'autres ont cherché : demandé quelle était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé quelle était ->

Date index: 2021-09-03
w