Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander au témoin de revenir nous expliquer » (Français → Anglais) :

Nous allons évidemment demander aux témoins de revenir à 10 h mardi et nous devons lever la séance à 13 h 55 aujourd'hui à cause du Sénat.

It is clear that we will ask the witnesses to reappear at 10 a.m. on Tuesday, and we must adjourn at 1:55 p.m. today because of the Senate.


Le sénateur Stratton: Pouvons-nous demander au témoin de revenir mardi pour continuer cette discussion au lieu d'attendre jusqu'à la dernière minute?

Senator Stratton: Could we ask the witness to come back on Tuesday and continue this debate rather than pushing it right to the last minute?


Monsieur le Président, peut-être pouvez-vous demander à la Commission de nous expliquer les raisons de cette distinction et de nous dire pourquoi un commissaire a cessé d’exercer ses fonctions dès le jour où il est devenu candidat, tandis qu’un autre n’y renoncera qu’une semaine environ après sa nomination.

Perhaps, Mr President, you can ask the Commission to inform us why this distinction has been made and to explain why in one case the Commissioner in question ceased to perform his duties on the day he became a candidate, whereas in another case the Commissioner will not relinquish his duties until about a week after his nomination.


À moins que l'honorable sénateur soit capable d'y répondre, je pense que nous devrions demander au témoin de revenir nous expliquer où se situe le problème.

Unless the honourable senator can answer that question, I think we should have this witness come back to explain to us where the problem lies.


M. Swoboda a demandé comment cela pouvait être mieux expliqué à nos concitoyens ou, en d’autres termes, que pouvons-nous faire pour expliquer la valeur ajoutée de l’Europe? C’est une question très importante.

Mr Swoboda asked how this can be better explained to our citizens, or, in other words, what we can do to explain Europe’s added value, which is a very important question.


- (EN) Étant donné qu'il y a eu certaines erreurs et certains problèmes concernant la télévision numérique dans le paquet "télécommunications", je voudrais demander à la Commission de nous expliquer ce qu'elle fera si ce paquet est adopté en séance plénière.

– Since there have been some errors and possibly problems concerning digital television in this telecom package, I would like to ask the Commission to comment on how it will act if this package is adopted in plenary.


En conclusion, je souhaite demander à un groupe de nous expliquer comment il envisage, à l'avenir, de préserver le secret des discussions entre la Commission et le Parlement.

I would like to end by asking another group to explain to us how they are going to handle the confidentiality of discussions between the Commission and Parliament in future.


À ce jour, trois réunions de la délégation interparlementaire concernée ont été organisées et nous avons cette résolution demandant aux Coréens de revenir pour poursuivre le dialogue avec nous.

We have now had three interparliamentary delegation meetings and the resolution calls for the Koreans to come here again to continue the dialogue.


Monsieur le président, pouvez-vous nous expliquer cette anomalie dans le projet de loi ou pouvez-vous demander aux témoins de nous l'expliquer?

Mr. Chair, can you explain this anomaly in the legislation, or would you call on the witnesses to explain it?


Si les honorables sénateurs n'ont pas le temps d'obtenir des réponses adéquates à toutes leurs questions, nous pourrons demander aux témoins de revenir lorsque nous reprendrons nos travaux à l'automne.

If the honourable senators do not have the time to adequately have their questions answered, we can call the witnesses back to testify when we resume sitting in the fall.


w