Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande si nous devons vraiment investir aujourd " (Frans → Engels) :

Fondamentalement, je me demande si nous devons vraiment investir aujourd’hui 55 millions d’euros supplémentaires pour soutenir les institutions de l’Union africaine.

Fundamentally, I wonder whether we actually now need to invest another EUR 55 million in order to support the institutions of the African Union.


En réalité, les gens deviennent, selon moi, de plus en plus complaisants depuis le 11 septembre en se disant que tout ça est maintenant derrière nous et en se demandant si nous devons vraiment dépenser autant pour nos forces militaires.

The reality is that since 9/11, people are indeed becoming, I believe, more complacent and saying it is over and done with and do we really have to spend that much money on military?


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d' ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


«Nous devons investir dans ces jeunes aujourd'hui pour qu'ils deviennent les médecins, les infirmières, les juristes et les enseignants qui seront si essentiels à la construction d'un avenir meilleur pour la région».

“We need to invest in them now so they can become the doctors, nurses, lawyers and teachers who are so crucial in building a brighter future for the region”.


Nous avons donc besoin d'un changement de modèle, nous devons vraiment investir dans l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables, la recherche et le développement: un nouvel investissement.

So for this we need a paradigm shift, we need to really invest in energy efficiency, renewables, research and development: a new investment.


Je me demande si nous devons vraiment exclure certaines choses présentes actuellement au paragraphe 12.

I ask myself whether we should really be ruling out certain things now in paragraph 12.


Bien sûr, il faut rembourser la dette, mais nous devons aussi investir aujourd’hui dans notre société et notre économie et prendre soin de la population.

The debt should be paid down, but we also invest in our society and in our economy today to ensure that we take care of people.


Je voulais surtout commenter le rapport de M. Kirkhope sur les laboratoires de police scientifique et les normes en faisant remarquer que nous devons souvent nous demander si nous devons commencer par les détails de la question - c’est-à-dire en vérifiant quelles données seront transmises et comment - et si ces données sont vraiment comparables, notamment dans le cas des laboratoires de police scientifique.

I wanted, above all, to comment on Mr Kirkhope’s report on forensic laboratories and standards, by saying that we often have to consider whether we should begin with the details of the matter, namely what data will be transmitted and how, and whether this data is truly comparable, especially in the case of forensic laboratories.


Nous devonssormais investir dans des capacités nouvelles, dans la construction de nouveaux réseaux et l’amélioration des réseaux existants, et nous devons vraiment inviter les gouvernements à amener leur part.

Now we need to invest in new capacity, networks need to be built and improved, and we really must now ask governments to help.


On a déjà entamé des discussions à ce sujet avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, mais nous devons vraiment investir dans ce domaine, car investir dans les enfants c'est investir dans notre avenir.

Discussions on child care have already begun with provincial and territorial governments but invest we must because our investment in children is an investment in our future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande si nous devons vraiment investir aujourd ->

Date index: 2025-04-05
w