Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande comment vous comptez appliquer " (Frans → Engels) :

Les produits non conformes ne proviennent pas seulement de l'UE, mais aussi de pays tiers - comment comptez-vous améliorer les contrôles?

Non-compliant products do not only come from the EU but also from third countries - how are you going to improve the controls?


Comment comptez-vous renforcer la confiance dans les autorités nationales?

How will you reinforce trust between national authorities?


Comment comptez-vous aider les régions ultrapériphériques à mieux coopérer avec leurs pays voisins et pénétrer de nouveaux marchés?

How do you intend to help the Outermost Regions to better cooperate with their neighbours and access new markets?


À l’instar de M Hübner, je voudrais vous demander comment vous comptez utiliser ces possibilités offertes par le traité de Lisbonne en termes de gestion de crise et de protection civile.

In the same way as Mrs Hübner, I would like to ask you how you will make use of the opportunities afforded by the Treaty of Lisbon in crisis management and civil protection.


C’est pourquoi je vous demande comment vous comptez faire pour que la conférence de Bruxelles ne se transforme pas en conclave occulte, mais qu’il y ait en même temps suffisamment de marge de manœuvre pour les négociations avec les pays candidats à l’adhésion ?

So I ask you this: how do you intend to go about finding a method whereby, on the one hand, the Brussels Conference is prevented from degenerating into a secretive conclave and, on the other, there is enough space left for negotiations with the candidates for enlargement?


Cette disposition ne s'applique pas si, au moment de la demande, le prêteur n'est pas disposé à conclure le contrat de crédit avec vous.

This provision does not apply if the creditor is at the time of the request unwilling to proceed to the conclusion of the credit agreement with you.


Je voulais encore vous demander comment vous comptez faire adhérer Chypre sans donner de garanties de sécurité à la minorité turque, comment vous comptez solutionner le problème de Kaliningrad, etc.

I also wanted to ask you how you intend to bring Cyprus on board if you do not give the Turkish minority any security guarantees, how you intend to solve the Kaliningrad issue, and so on.


Je voudrais demander comment vous comptez garantir qu'on brisera cette cage et que les femmes ne restent pas confinées aux niveaux les plus bas de la hiérarchie ?

I would also like to ask how you intend to guarantee that this so-called glass ceiling is shattered and that women are not restricted to lower levels in the administrative hierarchy?


Cela va de considérations juridiques (comment faire appliquer, en tout ou en partie, les actes législatifs en matière de protection des consommateurs énumérés en annexe du règlement) à des considérations sur le fonctionnement du réseau (comment élaborer une demande de mesures d’exécution).

They range from more legal discussions regarding the enforcement of, or part of, the consumer acquis listed in the Regulation’s annex to more operational discussions about how to prepare a request for enforcement measures.


Monsieur Byrne, pouvez-vous me dire comment vous comptez garantir l'examen le plus rapide des objections formulées au niveau scientifique afin que les États membres ne soient pas en mesure d'avancer sans cesse des objections et d'appliquer des lois sans devoir expliquer pourquoi il en est ainsi ?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at a scientific level are investigated in the shortest possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande comment vous comptez appliquer ->

Date index: 2021-01-31
w