Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande comment nous allons faire maintenant " (Frans → Engels) :

Malheureusement, le gouvernement provincial n'a rien à faire, et, à l'heure actuelle, la municipalité se demande comment nous allons faire pour entretenir cette capacité.

Unfortunately, there was nothing from the provincial government, and now the municipality is wondering how we will keep it going.


Le sénateur Joyal: Je tiens à signaler aux collègues qui se demandent comment nous allons faire pour calculer le temps de parole, que notre éminent président aura accès à un ordinateur à la table.

Senator Joyal: My colleagues who are worried about how we would be implementing the limited amount of time should know that our distinguished Speaker will be seated at a computerized table.


Si nous avons des inquiétudes au sujet de la chaîne de magasins de vidéos, je me demande comment nous allons faire maintenant qu'il y a 100 000 personnes qui recueillent ces informations sans que nous sachions comment elles sont conservées.

So if there is a concern about a video chain, my question is about how we now have 100,000 people collecting this information and we have no idea how it's being stored.


Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".


Je me demande comment nous allons faire pour prendre des mesures capables de traiter les centaines de navires identifiés par la Commission.

I wonder how we will ever have anything in place to deal with the hundreds of ships which the Commission has identified.


Je tiens donc à conclure en vous demandant comment nous allons faire pour que cette réforme ne prenne pas en réalité une tournure qui reviendrait, comme le dirait par exemple Frédéric Bastiat, à nous tirer une balle dans le pied.

I should therefore like to conclude by asking you how we are to ensure that this reform does not, in actual fact, continue down the road of seriously becoming one that Frédéric Bastiat, for example, would characterise in terms of cutting off our nose to spite our face.


Nous devons nous demander comment nous allons aborder ce qui nous attend pour les années à venir, et les citoyens nous surveillent.

We have to consider how we are going to deal with what we face in the years to come, and the public are watching us closely as we do so.


Je pense également que nous devons nous demander si et comment nous allons faire d’autres concessions, parce que si nous ne recevons rien en retour, je crois que nous négocions à un niveau virtuel, ce qui ne sert pas les intérêts de l’Union européenne.

Furthermore, I think we must think very carefully about whether, and when, we will be making concessions again, for if we receive nothing in return, then I think we are negotiating on a virtual plane, which does not benefit the interests of the European Union.


Cela donne lieu à un véritable problème étant donné que les services assurés au titre de la Loi canadienne sur la santé représentent maintenant à peine la moitié du total des coûts médicaux; vous voyez qu'à la veille du XXIe siècle, nous devons collectivement nous demander comment nous allons faire.

That gives rise to a very real problem because now insurance services under the Canada Health Act probably only account for about half of total medical costs, so we collectively have a very real question about how, as we move into the 21st century, we really ought to be dealing with it.


J'observe ma petite province, et je me demande comment nous allons faire pour évoluer au rythme de la recherche.

I look at my little province and wonder how we will keep up to date with the research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande comment nous allons faire maintenant ->

Date index: 2021-08-11
w