Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»

Traduction de «vous demandant comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, je vous exhorte à réfléchir un instant aux options que nous avons, à réfléchir à ce que nous avons entendu ce soir et à vous demander comment on est censé défendre l'honneur de notre institution, les principes et les valeurs du Canada qu'elle a toujours défendus, et comment faire la bonne chose.

Colleagues, I appeal to you to reflect for a moment on the options we have, to reflect on what we've heard in this chamber tonight and to ask ourselves, how do we really defend the honour of this place, the principles and values of Canada that this place has always defended, and how do we do the right thing?


Ce que nous attendons de vous, c’est d’être prêts à vous réunir autour d’une table en vous demandant comment mieux répondre aux attentes des Européens de façon innovante.

What we expect from you is to be ready to meet around a table to ask how best to meet the expectations of Europeans in an innovative manner.


Toutefois, je voudrais vous demander comment vous vous sentez maintenant que vous êtes considéré comme quelqu’un qui éloigne son pays de la démocratie et le mène vers le totalitarisme.

However, I would like to ask you how you feel now, when you are seen as someone who is leading a country away from democracy and towards totalitarianism?


Je vous ai demandé de quelle manière les soldats avaient été préparés à cette mission difficile, notamment en ce qui concerne la traite des femmes et la prostitution forcée, et je vous ai demandé comment et où les soldats seraient jugés ou appelés à répondre de leurs actes, si le besoin s’en fait sentir.

I asked you in what way soldiers have been prepared for this difficult task, particularly with regard to trafficking in women and forced prostitution, and I asked you how and where soldiers are sentenced or called to account, should the need arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre État membre fait partie de ceux qui mettront la carte en service à compter du 1 juin 2004, adressez-vous à votre institution nationale de sécurité sociale ou à son agence locale pour demander comment la distribution de la carte sera réalisée au niveau national.

If your Member State is one that is introducing the card from 1 June 2004, you should approach your national social security institution or its local branch to see what measures are put in place at national level to distribute the card.


Je voulais encore vous demander comment vous comptez faire adhérer Chypre sans donner de garanties de sécurité à la minorité turque, comment vous comptez solutionner le problème de Kaliningrad, etc.

I also wanted to ask you how you intend to bring Cyprus on board if you do not give the Turkish minority any security guarantees, how you intend to solve the Kaliningrad issue, and so on.


Chacun d'entre nous, chacun des travailleurs que vous représentez, chaque homme ou femme qui aspire à vivre en paix, s'est demandé : comment une telle horreur est-elle possible ?

All of us here, every worker you represent, and every man and woman who wants to live in peace, wondered how such horror was possible, how we had sunk so low.


Lorsque je demande : comment coordonnez-vous votre travail, comment vous accordez-vous, la réponse est : nous ne le faisons pas.

If I then ask: ‘how do you coordinate your work, and how do you harmonise your activities, the answer is: ‘that is not something we do’.


Puis-je vous demander comment vous envisagez l'aide d'urgence en cas de désastre du type de celui survenu récemment au Mozambique - comment cette unité de réaction rapide communiquera-t-elle et collaborera-t-elle avec les armées et les marines des États membres ?

I should like to ask him how he envisages disaster relief of the kind that was needed in Mozambique recently – how would this rapid reaction facility liaise and collaborate with Member States' armies and navies?


Je suis trop âgé maintenant pour faire cela, alors je vous demande comment vous allez convaincre les hommes et les femmes politiques — peu importe leur parti, peu importe qu'ils soient élus au provincial ou au fédéral, car toutes les provinces ont maintenant leurs propres organismes subventionnaires — et comment vous allez les éduquer et leur expliquer ce que représente les nouvelles connaissances?

I am too old now to do this, so how will you convince the political community — it does not matter what party it is, and it does not matter what jurisdiction it is because all the provinces now have their own granting bodies — and how will you educate them on what new knowledge is all about?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandant comment ->

Date index: 2023-05-22
w