Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectivement nous demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons à présent reconnaître les spécificités de la situation dans la zone euro, traiter les problèmes et demander à tous les États membres de s’engager à travailler collectivement: ceux qui font partie de la zone euro et ceux qui n’en font pas partie.

What we have to do now is recognise the specificities of the situation in the euro area, to address the problems and ask all the Member States to give a commitment to work collectively: those who are in the euro area and those who are not.


Parfois, je me demande si nous n’avons pas suffisamment tiré les leçons des conséquences de nos actions, si nous ne proposons pas des solutions européennes aux problèmes européens et que nous essayons de trouver des solutions spécifiques alors que le problème nécessite d’être traité collectivement.

Sometimes, I wonder if we have not sufficiently learnt the lessons regarding the consequences of our course of actions, if we do not follow European solutions to European problems and try to find something specific even though we have to deal with it collectively.


Parfois, je me demande si nous n’avons pas suffisamment tiré les leçons des conséquences de nos actions, si nous ne proposons pas des solutions européennes aux problèmes européens et que nous essayons de trouver des solutions spécifiques alors que le problème nécessite d’être traité collectivement.

Sometimes, I wonder if we have not sufficiently learnt the lessons regarding the consequences of our course of actions, if we do not follow European solutions to European problems and try to find something specific even though we have to deal with it collectively.


Mme Scheele a également demandé comment nous contrôlions les engagements financiers aux niveaux d'aide au développement pris collectivement par les États membres et l'Union à Monterrey.

Mrs Scheele also asked how we are monitoring the financial commitments to development assistance levels made by Member States and the Union collectively in Monterrey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donne lieu à un véritable problème étant donné que les services assurés au titre de la Loi canadienne sur la santé représentent maintenant à peine la moitié du total des coûts médicaux; vous voyez qu'à la veille du XXIe siècle, nous devons collectivement nous demander comment nous allons faire.

That gives rise to a very real problem because now insurance services under the Canada Health Act probably only account for about half of total medical costs, so we collectively have a very real question about how, as we move into the 21st century, we really ought to be dealing with it.


Les sénateurs devraient y réfléchir. Cela signifie qu'individuellement ou collectivement, nous risquons de nous retrouver un jour en cour, et d'être soumis aux pouvoirs disciplinaires de ces mêmes juges qui exigent que nous leur accordions les salaires qu'ils demandent.

This means that individually or collectively we may find ourselves in court, subject to the punitive powers of the very judges who demand that we agree to the salaries they want.


Dans notre société moderne et compte tenu de notre mandat, nous devons nous demander comment nous pouvons faire en sorte non seulement que les travailleurs aient le droit de négocier collectivement, mais aussi que les Canadiens aient un minimum de service.

Our modern society, taking into account our mandate, must ask ourselves: How can we ensure not only that workers have the right to collective bargaining but also that Canadians have a minimum level of service?


Nous venions d'apprendre que notre enfant était atteint d'une maladie qui peut être fatale.Après nous être rendus compte que beaucoup d'autres gens étaient dans la même situation que nous, nous nous sommes demandé ce que nous pouvions faire collectivement?

We'd just found out our child had a potentially fatal illness. Realizing that there was a lot of people in the same boat as us, what collectively could we do?


Aussi obscurs que puissent paraître certains de ces mots, ils servent à demander l'ensemble des privilèges et des droits que nous avons collectivement à la Chambre des communes. Nous en avons besoin pour remplir les rôles modernes les plus importants qui nous incombent à titre de députés, de législateurs et d'ombudsmen.

We need them for the most important modern roles we have as members of Parliament, legislators and ombudsmen.




Anderen hebben gezocht naar : collectivement nous demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivement nous demander ->

Date index: 2022-12-19
w