Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons maintenant faire » (Français → Anglais) :

Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".


Werner, le «triple A» de ton institution est un trésor européen dont nous allons maintenant faire un usage encore plus optimal pour l’Europe.

Werner, the triple-A of your institution is a European treasure that we will now put to even better use for Europe.


Qu'en les scindant et qu'en en faisant rapport séparément, il y a peut-être eu un projet de loi — le projet de loi C-10 — mais nous allons maintenant faire rapport de deux projets de loi?

That by splitting them and reporting them separately, they may have been one bill — Bill C-10 — but now we are reporting two bills?


Je voudrais donc vous dire que nous allons maintenant faire très attention.

I would therefore say to you that we are now going to pay a great deal of attention.


Bien sûr, nous espérons tous que nous allons maintenant faire des progrès tout aussi rapides sur la question des blocs fonctionnels d'espace aérien, qui continue à être contrecarrée, comme vous le savez par les intérêts nationaux de certains États membres.

We all hope, of course, that we shall now make equally rapid progress on the issue of functional airspace blocks, which continues to be thwarted, as you know, by the national interests of some Member States.


Je ne considère pas que ce texte, tel qu’il a été présenté, apporte une réponse quelconque à une dichotomie qui est, hélas, bien trop souvent laissée de côté, car, si nous avons défini les richesses qu’apportent à cette Union européenne qui est la nôtre les divers peuples et nations - à savoir leurs identités culturelles très diverses -, nous n’avons par contre pas réussi à définir ce que nous allons maintenant faire, ensemble, de toutes ces richesses.

I do not see the text as submitted as providing any answers to a dichotomy that is, alas, all too often put to one side, for, although we have defined what wealth has been brought into this European Union of ours by way of every kind of people and nation – namely their highly diverse cultural identities – we have not, however, managed to define what we, together, are going to do with all this wealth.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, conformément à l'ordre adopté par le Sénat le vendredi 14 décembre 2001, nous allons maintenant faire retentir le timbre pour le vote sur l'amendement au projet de loi C-7.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, pursuant to the order passed by the Senate on Friday, December 14, 2001, I will now ask for the bells to ring for a vote on an amendment to Bill C-7.


Elle a parlé moins que prévu, Monsieur Lamy, et c’est la raison pour laquelle nous allons maintenant faire une pause d’environ 20 minutes, car selon l’ordre du jour, les deux prochains points de l’ordre du jour ne seront traités qu’à 17h30.

That is why we must have a 20-minute break. According to the agenda, the next two items are to be taken at 5.30 p.m.


Nous allons maintenant faire bénéficier de ces mesures les personnes qui ont cotisé à ce nouveau régime d'assurance-emploi pendant trois ans.

We are extending those active measures to people who have paid into the new employment insurance system for a period of three years.


Chers collègues, nous allons maintenant faire venir à la table le groupe de témoins suivant.

Colleagues, we will now call our next set of witnesses to the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons maintenant faire ->

Date index: 2025-07-29
w