Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande aux néo-écossais " (Frans → Engels) :

L'ancien ministre des Finances de la Nouvelle-Écosse, Bernie Boudreau, demande aux Néo-Écossais de juger par eux-mêmes la TVH selon ses mérites.

Former Nova Scotia Finance Minister Bernie Boudreau requested that Nova Scotians judge for themselves the merits of the HST.


Les autorités néo-zélandaises ont présenté à la Commission une demande visant également à appliquer sa reconnaissance d'équivalence au vin biologique.

The New Zealand authorities have submitted a request to the Commission to recognise its equivalence for organic wine as well.


Le sénateur Comeau : Lorsque le sénateur Mercer retournera en Nouvelle-Écosse et qu'il expliquera aux Néo-Écossais pourquoi il souhaite la présence de séparatistes du Bloc québécois au Sénat, j'imagine que ses amis et collègues néo-écossais de Halifax et de Dartmouth ne vont guère l'apprécier.

Senator Comeau: When Senator Mercer gets back to Nova Scotia and starts to explain to Nova Scotians why he wants Bloc Québécois separatist members in the chamber, I imagine that his Nova Scotia friends and colleagues in Halifax and Dartmouth will not take kindly to that.


Cependant le premier ministre de la Nouvelle-Écosse s'est senti obligé de demander aux Canadiens, aux Néo-Écossais en particulier, de signer une pétition demandant au gouvernement fédéral de respecter les ententes signées.

However, the Premier of the Province of Nova Scotia felt compelled to call on Canadians, and Nova Scotians in particular, to sign a petition demanding that the government honour signed agreements.


Le règlement (CE) no 2535/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne le régime d’importation du lait et des produits laitiers et l’ouverture de contingents tarifaires (2), modifié par le règlement (CE) no 2020/2006 de la Commission (3), prévoit la gestion du contingent tarifaire OMC pour le beurre néo-zélandais sur la base des certificats d’importations délivrés deux fois par an suivant les périodes de demande de certif ...[+++]

Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas (2) as amended by Regulation (EC) No 2020/2006 (3) provides for the management of the WTO tariff quota for New Zealand butter on the basis of import licences allocated twice a year following the licence application periods as provided for in Article 34a.


La Cour de justice des Communautés européennes, dans son arrêt du 11 juillet 2006, dans l'affaire C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk contre Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, a estimé que: «L’article 35, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2535/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne le régime d’importation du lait et des produits laitiers et l’ouverture de contingents tarifaires, est invalide en tant qu’il dispose que les demandes de certificat d’importation pour du beurre ...[+++]

The Court of Justice of the European Communities in its judgment of 11 July 2006 in Case C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung stated that: ‘Article 35(2) of Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas is invalid inasmuch as it provides that applications for import licences for New Zealand butter at reduced duty may be lodged solely with the competent authorities of the United Kingdom’; and ‘ ...[+++]


Au Royaume-Uni, l’exécutif écossais a terminé la mise en place d’un système de demande et de réclamation en ligne, utilisable pour tous les fonds structurels. En Hongrie, un système unifié de gestion informatique (EMIR) a été élaboré en 2004 en vue du traitement efficace et uniforme de l’information relative aux fonds structurels et au fonds de cohésion.

In the UK the Scottish authorities have introduced an on-line system for applications and claims relating to the structural funds, while in Hungary a unified computer management system (EMIR) was created in 2004 for the effective and uniform processing of information on the structural and cohesion funds.


Puis-je demander à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour rassurer les Écossais, l'exécutif écossais qui tente en ce moment de faire face à cette situation et le parlement écossais, en leur confirmant qu'elle fera en sorte que ce processus fonctionne bien et que, loin de nuire aux services maritimes des îles écossaises, il leur sera bénéfique.

Can I ask the Commission to do what it can to reassure the Scottish islands, the Scottish executive that is struggling with this situation at the moment and the Scottish Parliament, that it stands ready to make sure that this process works well, that it does not undermine but improves the shipping services in the Scottish islands.


Étant donné que la majorité des Canadiens estiment que les privilèges que la société accorde aux couples hétérosexuels ne devraient pas être octroyés aux couples du même sexe et que la société approuverait les relations entre personnes de même sexe et accorderait des privilèges à ces personnes, si on modifiait la Loi canadienne sur les droits de la personne en y insérant l'expression non définie «orientation sexuelle» parmi les motifs de distinction illicite, les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas modifier la Loi canadienne sur les droits de la personne ni la Charte des droits et libertés d'une manière qui laisserait entendr ...[+++]

Whereas the majority of Canadians believe the privileges which society accords to heterosexual couples should not be extended to same sex relationships, and whereas societal approval, including the extension of societal privileges, would be given to same sex relationships if any amendment to Canadian Human Rights Act were to include the undefined phrase sexual orientation as a grounds of discrimination, the petitioners request that Parliament not amend the Canadian Human Rights Act or the charter of rights and freedoms in anyway that would tend to indicate societal approval of same sex relationships or of homosexuality, including amendin ...[+++]


On s'est demandé si la Nova Scotia Power pourrait continuer de fournir sans interruption de l'électricité aux Néo-Écossais.

There was a question as to whether or not Nova Scotia Power would be able to provide continued power to Nova Scotians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande aux néo-écossais ->

Date index: 2021-10-31
w