Les pétitionnaires demandent au Parlement d'adopter une mesure législative qui modifiera la Loi sur les jeunes contrevenants comme suit: Tout adolescent de 14 ans ou plus qui commet un crime de violence, notamment un meurtre, un homicide involontaire coupable, des voies de fait graves, une agression sexuelle ou un vol à main armée, sera automatiquement jugé par un tribunal pour adultes, aura un casier judiciaire et sera passible des mêmes peines qu'un adulte, compte tenu de sa maturité. Les pétitionnaires demandent également que l'on publie le nom des jeunes contrevenants qui sont dangereux.
The petitioners humbly pray and call upon Parliament to enact legislation to revise the Young Offenders Act as follows: when a youth 14 years of age and above commits any crime of violence, including but not limited to murder, manslaughter, aggravated and sexual assault and armed robbery, he or she will automatically be tried in adult court with criminal records and adult sentences, taking into consideration the maturity of the offender; and public identification of a convicted young dangerous offender.