Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage encore grâce » (Français → Anglais) :

Ces conditions pourraient être égalisées davantage encore grâce à la clarification de certains termes-clés (notamment le «dommage significatif»).

The playing field could be levelled further by clarifying some key terms (in particular 'significant damage').


Par ailleurs, si l’offre s’élargit encore grâce à l’extension du réseau de tramways, l'opération pourra contribuer à réduire davantage l’utilisation de la voiture dans la ville.

If the facilities being offered are also increased by extending the tram network, it will be possible to further reduce the amount of car traffic in town.


Il existe une marge de manœuvre considérable pour réduire davantage encore les émissions, grâce, entre autres, à une action plus vigoureuse en ce qui concerne l’efficacité énergétique, les énergies renouvelables, les gaz à effet de serre fluorés, la réforme des subventions accordées aux combustibles fossiles et les émissions provenant de l’aviation et du transport maritime.

Substantial potential exists to reduce emissions further through, among other things, increased action on energy efficiency, renewable energy, fluorinated greenhouse gases, reform of fossil fuel subsidies and emissions from aviation and shipping.


Le secteur des transports maritimes pourrait réaliser des économies nettes substantielles si les obstacles commerciaux étaient totalement éliminés (jusqu’à 12 milliards d’euros en 2030 et jusqu’à 5 milliards d’euros par an en moyenne) Des économies substantielles sont notamment possibles dans ce secteur, grâce à la mise en œuvre des techniques d’efficacité énergétique disponibles, dont le coût est totalement compensé, et qui, couplées à des mesures opérationnelles, réduiront encore davantage les émissions de CO ...[+++]

Net cost savings for the shipping sector could be substantial in case market barriers could be completely removed (and may be up to € 12 billion in 2030 and in average up to € 5 billion per year). In particular there are substantial saving potentials by implementing existing fuel efficiency technologies at negative costs in this sector, and coupled with operational measures will further reduce CO2 emissions.


Dacian Cioloş, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du dévelo ppement rural, a déclaré à ce propos: «L'agriculture de l'Union européenne offre tout ce qui est nécessaire à une alimentation saine et, grâce aux nouveaux programmes menés dans les établissements scolaires, encourage davantage encore les écoliers européens à adopter un régime équilibré » . qs

"EU agriculture provides the necessary elements for healthy nutrition and with the new school schemes it supports even more a balanced diet among European school children", said Dacian Cioloş, Commissioner for Agriculture and Rural Development.


C'est, je crois, et je voulais ici remercier le Conseil d'avoir, pour une fois, écouté le Parlement davantage encore que la Commission, ce qui a permis de conduire à la déclaration qui a été distribuée lundi matin, grâce à laquelle nous convenons qu'un accord entre nous permet de franchir ce petit pas.

I believe – and I would like to thank the Council here for having listened to Parliament more than the Commission, for once – that this is what led to the statement distributed on Monday morning, thanks to which we have accepted that an agreement between us enables us to make this small step forward.


L’adoption de mesures appropriées au sein des services de la Commission, des États membres et des pays associés devrait améliorer progressivement la facilité d’utilisation de l’ERIC grâce à l’expérience acquise et le processus pourrait être encore davantage rationalisé et accélérer la création d’infrastructures européennes de recherche.

It can be expected that, if appropriate measures are taken within the Commission services, the Member States and associated countries, the ease of use will steadily improve because of the experience gained and that the process could be further streamlined and to speed up the creation of European research infrastructures.


Des aspects auxquels mon groupe accorde une grande importance ont été accentués davantage encore, notamment le renforcement du principe de partenariat et de la dimension urbaine des politiques structurelle et de cohésion, qui permet entre autres de créer des projets visant l’amélioration de l’environnement grâce à une aide à la construction des logements sociaux. La commission a également accepté la possibilité de partenariats privé-public et a opté pour une approche commune concernant la situation des régions aff ...[+++]

Aspects of importance to our group have been still further emphasised, among them the reinforcement of the partnership principle and of the urban dimension of cohesion and structural policy, involving among other things the possibility of projects to improve the environment through support for the building of social housing; the Committee also agreed that private-public partnerships should also be an option and decided on a joint approach to the situation of regions affected by the statistical effect.


Le centre considère essentiellement qu'avec un meilleur financement public et privé et grâce à des modifications législatives permettant de régler les principaux problèmes de réglementation, les organismes de bienfaisance et les organisations à but non lucratif qui composent le secteur bénévole seront susceptibles d'améliorer davantage encore la qualité de vie des collectivités canadiennes, même si elles jouent déjà un rôle important.

The crux of the centre's position is that with better public and private funding, and with legislative changes that address key regulatory issues, the charities and not-for-profit organizations that make up the voluntary sector can and will make an even greater contribution to improving the quality of life in Canadian communities than the already significant role they play.


"La conférence intergouvernementale sera-t-elle suffisante pour tracer le chemin d'une Communauté qui, dans les années à venir, pourrait être confrontée à douze demandes d'adhésion ou davantage encore?" - 2 - "Nous devons faire à présent un effort d'imagination afin de concevoir les arrangements grâce auxquels la Communauté pourrait offrir les avantages à l'adhésion et les gains qui en découlent du point de vue de la stabilité sans affaiblir son processus interne d'intégration et sans soumettre les structures frag ...[+++]

"Will the intergouvernemental conference be sufficient to chart the course of a Community which may be faced during the coming years with twelve or more membership applications?" "Creative thinking is now required to define arrangements whereby the Community could offer the benefits of membership, and the accompanying gains for stability, without weakening its drive towards further integration and without subjecting the fragile structures of new market economies to excessive pressure.


w