Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand les choses vont-elles changer?

Traduction de «davantage de porcs vont-elles changer » (Français → Anglais) :

Qu'est-ce que le «cabotage» et en quoi les règles applicables vont-elles changer?

What is 'cabotage' and how will the rules change?


Les étiquettes vont-elles changer cela?

Are labels going to change this?


Les exigences applicables à un titulaire de carte NEXUS ou PASS vont-elles changer à la suite de cette étude?

Will the requirements for a NEXUS cardholder or the PASS process change as a result of this study?


Quand les choses vont-elles changer?

When are things going to change?


Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Mais nos relations avec ces pays sont en train de changer de nature; elles sont moins axées sur le développement et davantage sur de nouvelles formes de partenariat fondées sur des intérêts et des avantages mutuels, ainsi que sur des responsabilités mondiales partagées à part égale[10].

But our relationship with them is changing in nature, focusing less on development and more on new forms of partnership based on mutual interests and benefits, as well as evenly-shared global responsibilities[10].


Les ententes conclues avec la Corée ou d'autres pays pour exporter davantage de porcs vont-elles changer le mode de production de notre industrie?

Will the agreements signed with Korea and other countries to increase our pork exports change the production system in our industry?


En quoi celles-ci vont-elles changer?

How will you change them?


Les nouvelles perspectives financières vont-elle changer cela?

Does the new Financial Perspective change this?


Les positions définies par l'UE dans les négociations commerciales internationales vont-elles changer ?

Will the EU change its positions in the international trade negotiations?


w