Ne serait-il pas envisageable que la Commission commence à travailler avec le secteur privé, qui fixe lui aussi des demandes strictes et qui donc, à de nombreuses occasions, rend superflue la supervision réalisée par les États membres?
Would it not be possible for the Commission to start working together with the private sector, which also sets strict demands and which, therefore, on many occasions, renders supervision by Member States redundant?