Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date fixe serait aussi " (Frans → Engels) :

Le fait de tenir les élections à date fixe serait aussi avantageux pour nos activités de rayonnement, d'éducation des électeurs et de publicité que nous pourrions mettre en oeuvre plus efficacement tout de suite avant l'élection et pendant l'élection.

Holding elections at a fixed date would also be beneficial for our outreach and education programs, as well as for our advertising, which could be implemented more effectively before and during general elections.


Ne serait-il pas envisageable que la Commission commence à travailler avec le secteur privé, qui fixe lui aussi des demandes strictes et qui donc, à de nombreuses occasions, rend superflue la supervision réalisée par les États membres?

Would it not be possible for the Commission to start working together with the private sector, which also sets strict demands and which, therefore, on many occasions, renders supervision by Member States redundant?


Durant les délibérations du comité sur cette question, des arguments convaincants ont été présentés pour laisser entendre que l'un des grands avantages d'élections à date fixe serait d'attirer l'attention des étudiants et d'obtenir leur engagement et leur participation.

During committee deliberations on this issue, convincing arguments were presented suggesting that one of the great advantages of the fixed election date would be to capture the attention, engagement and participation of students.


Peut-être serait-il utile de remplacer les dates flexibles par des dates fixes.

It is useful to replace the movable dates with fixed dates.


Je crois que la tenue d'élections à date fixe serait incompatible avec cette tradition.

I believe that it is incompatible with our traditions to have fixed dates.


Je peux accepter l'ouverture du régime spécifique d'approvisionnement des territoires français aux produits en provenance de tous les pays tiers, c'est-à-dire non seulement les pays en voie de développement et les autres territoires d'outre-mer. Je peux aussi accepter les dates fixes pour l'entrée en vigueur de certains articles du POSEIDOM afin de garantir la continuité et de permettre le commerce, entre les Açores et Madère, de produits qui sont incl ...[+++]

I can agree to a specific supply regime for the French departments for products from all third countries, that is, not just from developing countries and other overseas departments, and to the fixed deadlines for the entry into force of certain articles of POSEIDOM which guarantee continuity and facilitate trade between the Azores and Madeira in products which come under the supply regime.


D’un côté, compte tenu du fait que nous avons fixé les dépenses agricoles jusque 2013 et que l’intégration des nouveaux États membres dans de nouveaux programmes ne sera pas chose facile, mais aussi et surtout dans le contexte des Fonds structurels et à la question de savoir quelle serait la meilleure date pour lancer le cycle d’un point de vue institutionnel, nous proposons une nouvelle pé ...[+++]

We have discussed this matter in considerable detail. On the one hand, given that we have set agricultural spending up to 2013, and since the integration of the new Member States into new programmes is no small matter, and especially also in light of the Structural Funds, and taking account of the question when it is best to start the cycle from an institutional perspective, we are proposing a seven-year period again this time round as a transitional p ...[+++]


5. se félicite de l'engagement pris concernant l'après-Nice tout en étant d'avis que 2004 est une date limite bien trop éloignée pour qu'un tel processus aboutisse, invite les États membres et les institutions de l'Union à le définir comme un processus visant à reprendre sans ambiguïté dans une constitution les principes fondateurs de l'Union, l'équilibre entre les institutions, les compétences respectives et la simplification des traités de l'Union ainsi que l'intégration de la Charte des droits fondamentaux, répète que cette future constitution devrait être préparée par une convention (à l'instar de celle chargée d'élaborer la Charte d ...[+++]

5. Welcomes the commitment to a post-Nice process, but is of the opinion that 2004 is a too far away deadline to conclude it; calls on Member States and EU institutions to define it as a process aimed at expressing in a clear Constitution the founding principles, the balance among institutions, the competences and the simplification of the EU Treaties as well as the integration of the Charter of Fundamental Rights; reiterates that such a future Constitution should be prepared by a Convention (similar to the one that elaborated the Charter of Fundamental Rights) involving a ...[+++]


Le seul véritable changement qu'entraînerait le fait d'avoir des élections à date fixe serait d'enlever au gouvernement le pouvoir qu'il détient actuellement de déclencher des élections au moment le plus avantageux pour lui.

The only real change with fixed election dates would be to remove from the government the power it now possesses to trigger elections at whatever time is most advantageous to its own electoral prospects.


Un ou deux intervenants ont laissé entendre que la tenue des élections à date fixe était aussi plus démocratique parce que cela enlève au parti au pouvoir la possibilité de déclencher les élections au moment qui lui est le plus favorable».

One or two interveners suggested that the fixed date was also more democratic because it removed the ability of the party in power to call an election at the most favourable time''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date fixe serait aussi ->

Date index: 2023-07-21
w