Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date des élections soit fixée " (Frans → Engels) :

6. soutient la demande de reprise immédiate du dialogue formulée par l'UA, l'ONU, la Communauté est-africaine et la Conférence internationale pour les Grands Lacs (CIRGL); soutient les résolutions du Conseil de paix et de sécurité de l'UA sur le Burundi demandant que la date des élections soit fixée par consensus entre les parties et que les milices soient désarmées dans les plus brefs délais;

6. Backs the call for an immediate resumption of dialogue made by the AU, the UN, the East African Community and The International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR); supports the African Union Peace and Security Council’s resolutions calling for the election date to be fixed by consensus between the political parties and for militia groups to be disarmed as soon as possible;


Il y a lieu, afin que l’utilisation du dicarbonate de diméthyle (E 242) pour la conservation de tous les produits appartenant à la catégorie 14.2.8 soit autorisée avant cette date, qu’une date d’application antérieure soit fixée pour cet additif alimentaire.

In order to allow the use of dimethyl dicarbonate (E 242) for the preservation of all products belonging to category 14.2.8 before that date, it is necessary to specify an earlier date of application with regard to that food additive.


Il y a lieu, pour que l’utilisation du sirop de polyglycitol dans les catégories de denrées alimentaires concernées soit autorisée avant cette date, qu’une date d’application antérieure soit fixée pour cet additif alimentaire.

In order to allow the use of polyglycitol syrup in the food categories concerned before that date, it is necessary to specify an earlier date of application with regard to that food additive.


Il y a lieu, pour que l’utilisation polysorbates (E 432-436) dans le lait de coco soit autorisée avant cette date, qu’une date d’application antérieure soit fixée pour cet additif alimentaire.

In order to allow the use of polysorbates (E 432-436) in coconut milk before that date, it is necessary to specify an earlier date of application with regard to that food additive.


Il y a lieu, pour que l’utilisation d’acide benzoïque ou de benzoates (E 210-213) dans les équivalents sans alcool du vin soit autorisée avant cette date, qu’une date d’application antérieure soit fixée pour cet additif alimentaire.

In order to allow the use of benzoic acid — benzoates (E 210-213) in alcohol-free counterparts of wine before that date, it is necessary to specify an earlier date of application with regard to this use of that food additive.


Rappelons que le Parlement européen a plaidé dans une résolution pour que la date des élections soit avancée d'un mois, à la mi-mai, dans le but de faciliter la procédure suggérée ci-dessus.

We should recall that Parliament has asked in a resolution for the date of the elections to be brought forward by a month, i.e. to mid-May, in order to facilitate the procedure suggested above.


5. se félicite de l'annonce faite par le président Musharraf concernant la mise en place d'un gouvernement intérimaire et confirmant le respect de la date des élections législatives, fixée au 5 janvier 2008;

5. Welcomes President Musharraf's announcement on the establishment of a caretaker government and confirming that the date fixed for parliamentary elections, 5 January 2008, will be adhered to;


Pour mettre un terme à cette incertitude, il faut absolument que la date du scrutin soit fixée et communiquée le plus vite possible, avec un calendrier précis pour la levée de l'état d'urgence.

To end this uncertainty it is of fundamental importance that a firm date for elections should be announced as soon as possible, along with a clear timeframe for ending the emergency.


Afin d’éviter toute spéculation, il importe que le règlement entre en vigueur le jour de sa publication et que la date limite soit fixée au jour suivant celui de l’entrée en vigueur.

In order to avoid speculation the Regulation should enter into force on the day of its publication and the closing date should be the day following the entry into force.


le travail de définition des compétences futures du Parlement et du Gouvernement du Kosovo soient définies rapidement et que la date des élections soit fixée au plus tard à la fin de l’automne prochain;

the process of determining the future powers of the parliament and government of Kosovo is completed at the earliest opportunity and that the date for elections is set for late autumn 2001 at the latest;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date des élections soit fixée ->

Date index: 2021-04-17
w