Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans une réunion tripartite organisée hier " (Frans → Engels) :

Depuis lors, et suite aux décisions des deux gouvernements concernant notre initiative, j’ai discuté avec les ministres des affaires étrangères de ces deux pays des modalités possibles d’une telle médiation - très récemment encore, dans une réunion tripartite organisée hier soir.

I have since then been discussing the terms of such facilitation with both foreign ministers – most recently in a trilateral meeting yesterday evening – following the decisions of both governments on our initiative.


Lors de la réunion BEI-Creval qui a conclu la procédure d'approbation, organisée hier à Luxembourg, la banque de l'Union européenne était représentée par Dario Scannapieco, vice-président, qui remplit également le rôle de président du Fonds européen d'investissement (filiale de la BEI), et le groupe Creval par Miro Fiordi, PDG de la société mère Credito Valtelinese.

In the EIB-Creval meeting that concluded the approval procedure, held yesterday in Luxembourg, the EIB was represented by the Vice President Dario Scannapieco, who also holds the position of Chairman of the subsidiary European Investment Fund (EIF); Creval Group was represented by Miro Fiordi, the CEO of the group leader Credito Valtellinese.


Le Commissaire pour la Migration, les Affaires Intérieures et la Citoyenneté, Dimitris Avramopoulos, a pour sa part participé hier (11 Janvier) à Paris à la réunion ministérielle internationale sur Charlie Hebdo, organisée par le ministre de l'intérieur français, Bernard Cazeneuve.

The Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, also participated yesterday (11 January) in Paris in the International Ministerial Meeting on Charlie Hebdo, organized by the French Minister of the Interior, Bernard Cazeneuve.


Les travaux de ces derniers jours ont débouché sur la recommandation d’Eurocontrol, adoptée à l’unanimité, dans un premier temps lors de la réunion organisée hier à Bruxelles entre Eurocontrol, la Commission, le Conseil, les autorités aéroportuaires, les organisations du trafic aérien et tous les secteurs concernés, au sujet de la nécessité qu’Eurocontrol définisse dès aujourd’hui trois zones affectées par le volcan.

The work done over the last few days produced the recommendation by Eurocontrol, which was unanimously adopted, firstly at the meeting held yesterday in Brussels between Eurocontrol, the Commission, the Council, the airport authorities, air traffic organisations and all the sectors concerned, regarding the need for Eurocontrol to establish three zones affected by the volcano starting from today.


La Commission européenne s'est félicitée des résultats de la réunion du groupe de haut niveau "Textile et habillement" organisée hier, qui a permis l'adoption de recommandations sur la future compétitivité du secteur.

The European Commission has welcomed the outcome of yesterday’s High Level Group on textiles and clothing, which has adopted recommendations on the future competitiveness of the sector.


- Monsieur Rubin, cette question a déjà été abordée lors de la réunion du Bureau organisée hier.

Mr Rübig, that has already been discussed at yesterday’s meeting of the Bureau.


M Hübner et M. Lemierre ont convenu qu'une réunion tripartite entre la Commission, la BEI et la BERD devrait être organisée immédiatement après la conclusion de l'accord attendu pour fin juin sur les perspectives financières de l'UE pour la période 2007-2013.

Ms Hübner and Mr Lemierre agreed that a tripartite meeting between the Commission, the EIB and the EBRD should take place immediately after a hoped-for settlement on the EU’s financial perspectives from 2007 to 2013 at the end of June.


- il prévoit une plus grande participation du Parlement au processus décisionnel et de mise en œuvre («une vraie culture de dialogue doit être mise en place avec le Parlement»), aux côtés de la Commission (avec laquelle un «partenariat solide» devrait être mis sur pied) et du Conseil (il est proposé que des réunions tripartites soient organisées entre les trois institutions), ainsi que des parlements nationaux (avec lesquels le Parlement devrait également instaurer un «partenariat solide»), de même qu’une «participation renforcée des autorités régionales et locales»; et

- It provides for greater involvement in the process of decision-making and implementation for Parliament (‘a real culture of dialogue should be developed with the Parliament’), alongside the Commission (with which a ‘strong partnership’ should be established) and the Council (it is proposed that tripartite meetings should be held between the three Institutions), and the national parliaments (with which Parliament should also establish a ‘strong partnership’), as well as ‘increased involvement of regional and local authorities’; and


6) Une première réunion tripartite a été organisée avec la Présidence suédoise et la Commission le 26 avril.

6) An initial trialogue meeting was held with the Swedish Presidency and the Commission on 26 April.


Parmi les autres actions ciblées aux États-Unis, notons la participation du sous-ministre adjoint Mark Corey à la réunion sur l'accord tripartite qui a eu lieu à Nogales, en Arizona, du 14 au 17 mai 2002 et à la réunion entièrement consacrée à la déclaration du pays d'origine organisée à Chicago par le Groupe consultatif étatique-provincial, en juillet 2002. Cette réunion a donné l'occasion aux représentants des provinces, des États et du gouvernement ...[+++]

Other targeted advocacy activities in the U.S. have included Assistant Deputy Minister Mark Corey's participation in the tri-national accord meeting in May 14-17, 2002, in Nogales, Arizona, and a meeting in Chicago organized by the province-state advisory group in July 2002, which was dedicated specifically to COL. This meeting brought together U.S. states, provinces and federal government officials from both sides of the border.


w