Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans son ensemble soutienne fermement " (Frans → Engels) :

Les Européens continuent de considérer l'immigration et le terrorisme comme les principaux défis auxquels l'UE est actuellement confrontée et ils soutiennent fermement les priorités politiques de la Commission européenne.

Europeans continue to see immigration and terrorism as the major challenges facing the EU at the moment, and they strongly support the political priorities of the European Commission.


toutes les parties soutiennent fermement la nouvelle stratégie;

Strong backing for the new strategy was given by all parties;


est fermement convaincu qu'un des objectifs majeurs de l’EER devrait être de limiter la fuite des cerveaux, notamment en provenance des régions où la recherche est moins développée, et de réduire les écarts régionaux importants concernant les résultats de la recherche et de l’innovation, en visant une excellence dans l’ensemble de l’Europe qui tienne compte du potentiel d'innovation.

believes strongly that one of the ERA's key aims should be to reduce brain drain, particularly from regions lagging behind in research, as well as the wide regional disparities in research and innovation performance, aiming at excellence throughout Europe that takes innovation potential into account.


La décentralisation constitue une voie appropriée pour démocratiser les États et les enraciner plus fermement dans le terreau de la réalité sociale. C'est aussi une condition nécessaire pour que le processus de développement s'étende à l'ensemble du territoire et des secteurs sociaux;

Decentralisation is an effective way to democratise States and provide them with a more solid basis reflecting social reality and a requirement to ensure that the development process reaches the entire region and all parts of society;


8 Le troisième document ayant fait l’objet d’un différend est constitué d’un ensemble de notes manuscrites du directeur général d’Akcros [...], dont les requérantes soutiennent qu’elles ont été rédigées à l’occasion de discussions avec des employés et utilisées en vue de la rédaction du mémorandum dactylographié constituant la série A. Enfin, les deux derniers documents en cause sont deux courriers électroniques, échangés entre le ...[+++]

8. The third document which gave rise to a dispute consists of a number of handwritten notes made by Akcros’ . general manager, which are said by the applicants to have been written during discussions with employees and used for the purpose of preparing the typewritten memorandum of Set A. Finally, the last two documents in issue are two e-mails, exchanged between Akcros’ . general manager and Mr S., Akzo’s . coordinator for competition law.


27 Cette conclusion est fermement contestée par le Conseil ainsi que par l’ensemble des parties intervenantes.

That conclusion is strongly contested by the Council and by all the interveners.


La Communauté apporte sa contribution aux travaux d’ensemble de la politique économique et de l’emploi en menant à bien la réalisation du marché intérieur et en exécutant des politiques et des activités communes qui soutiennent et complètent les politiques nationales.

The Community contributes to the overall economic and employment policy agenda by completing the internal market and by implementing common policies and activities that support and complement national policies.


Le CESE est fermement convaincu que tous les efforts possibles devraient être consentis pour instaurer un système de télépéage routier uniforme dans l’ensemble de l’Union européenne, sur la base des technologies de pointe.

The EESC is strongly convinced that every possible effort should be made to introduce a uniform electronic road toll system throughout the EU, based on advanced technology.


(2) Le Parlement européen a, fermement et à plusieurs reprises, appelé l'Union européenne à élaborer et à renforcer sa politique dans le domaine de l'égalité de traitement et de l'égalité des chances au regard de l'ensemble des motifs de discrimination.

(2) The European Parliament has strongly and repeatedly urged the European Union to develop and strengthen its policy in the field of equal treatment and equal opportunities across all grounds of discrimination.


(2) Le Parlement européen a, fermement et à plusieurs reprises, appelé l'Union européenne à élaborer et à renforcer sa politique dans le domaine de l'égalité de traitement et de l'égalité des chances au regard de l'ensemble des motifs de discrimination.

(2) The European Parliament has strongly and repeatedly urged the European Union to develop and strengthen its policy in the field of equal treatment and equal opportunities across all grounds of discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans son ensemble soutienne fermement ->

Date index: 2022-10-04
w