Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enraciner plus fermement " (Frans → Engels) :

Nous adhérons fermement au principe de la subsidiarité, un principe profondément enraciné dans la théorie politique, selon lequel l'ordre de gouvernement qui est le plus près des gens devrait en général fournir le plus de services; c'est-à-dire que la proximité des gens qui reçoivent les services est le meilleur critère pour déterminer si un palier de gouvernement devrait ou non fournir un service.

We believe strongly in the principle of subsidiarity, a principle deeply rooted in political theory, which suggests that the order of government which is closest to the people ought generally to provide the most services; that is to say, proximity to the people who are being served is the best criteria for determining whether a level of government should provide a service.


La décentralisation constitue une voie appropriée pour démocratiser les États et les enraciner plus fermement dans le terreau de la réalité sociale. C'est aussi une condition nécessaire pour que le processus de développement s'étende à l'ensemble du territoire et des secteurs sociaux;

Decentralisation is an effective way to democratise States and provide them with a more solid basis reflecting social reality and a requirement to ensure that the development process reaches the entire region and all parts of society;


Il est important que le partenariat pour la croissance et l’emploi soit de plus en plus fermement enraciné dans nos sociétés.

This is another reason why it is important that the partnership for growth and employment should be even more firmly rooted within our societies.


Je suis fermement convaincu qu'éviter l'enracinement de mauvaises habitudes est le meilleur pas qui soit en direction d'une vie plus saine.

I am firmly convinced that kicking the habit is the best way of achieving a healthier life.


Il convient, sans perdre de temps, de saisir la grande opportunité qui s'offre à nous : la meilleure chance, de mémoire d'homme, de construire un monde de paix et de prospérité, enraciné dans la démocratie et la primauté du droit, dans l'ensemble de la région du sud-est de l'Europe; la chance d'insérer de plus en plus fermement cette communauté de démocraties dans les structures européennes; la chance, en d'autres mots, de traduire dans la réalité, dans toute la région, les objectifs du pacte de stabilité et du processus de stabilis ...[+++]

There is no time to be lost in seizing the great opportunity before us the best chance in living memory to build peace and prosperity, rooted in democracy and the rule of law, across the whole of South East Europe ; the chance to integrate this community of democracies more and more fully into European structures ; the chance, in other words, to turn into reality across the whole region the objectives of the Stability Pact and the EU's own Stabilisation and Association Process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enraciner plus fermement ->

Date index: 2024-01-07
w