Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans son discours que nous devions aussi discuter " (Frans → Engels) :

Nous devions aussi discuter de cette question lors de l'étude de l'article 47 proposé.

We were to discuss this issue when we reached clause 47.


En ce qui concerne le projet de loi, la députée a mentionné dans son discours que nous devions aussi discuter d'autres sources d'énergie durable et renouvelable.

As to the bill, the member mentioned in her speech that, in part, we also need to be having a discussion about other sustainable and renewable energy sources.


Nous avons aussi discuté de nouvelles opportunités de coopération sur les questions régionales qui s’ouvrent avec les transformations dans le Sud de la Méditerranée.

We also discussed new opportunities for cooperation on the regional questions arising in the light of the changes in the Southern Mediterranean".


Je sais que M. Moore a discuté de la question avec moi. J'espère que nous pourrons discuter à nouveau du sujet et que le gouvernement voudra aussi discuter du protocole d'entente que Robert Rabinovitch avait présenté comme solution, à la fin de son mandat; ce protocole permettrait à tous les Canadiens du pays tout entier de comprendre à quels services ils ...[+++]

We hope we will again have a conversation, and the government will want to have a conversation about the memorandum of understanding, the MOU, that Robert Rabinovitch, at the end of his tenure, raised as being a solution so that Canadians across the country understand the services that are expected from CBC/Radio-Canada and that we are funded for them.


Par conséquent, Monsieur le Président, il n’est pas impossible que nous devions bientôt discuter de la politique de migration commune de l’Union européenne afin que nous ne nous retrouvions pas dans la même situation inextricable que celle à laquelle nous sommes confrontés aujourd’hui concernant la politique énergétique commune de l’Union européenne.

Thus, Mr President, it is not impossible that we will soon have to speak of the European Union’s common migration policy, so as not to find ourselves in the same complicated position we face today in connection with the European Union’s common energy policy.


Nous devions aussi discuter avec le groupe de travail des maires sur l'investissement dans l'industrie automobile.

We also had a person from the mayors' task force on automotive investment.


Nous en avons aussi discuté au sein de la commission.

We certainly always debated them together in committee.


Étant donné qu'il subsiste encore des questions sur ce point, nous en avons aussi discuté.

This gives rise to other issues and we have discussed these as well.


Ils ont mis l'accent sur le fait que nous devions être compétitifs, et que nous devions aussi veiller à investir dans la formation et les questions sociales.

They stressed that, if we are to be competitive, we must also ensure that we focus on education and social issues.


Nous devrons bien sûr aussi discuter de nouveaux domaines d'activité et de l'intégration, à tous les domaines de la politique, d'une perspective environnementale, et notamment axée sur cette question du climat.

We also need, of course, to discuss new areas and the integration of environmental and climate considerations into all policy areas. Again, it is a question of credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans son discours que nous devions aussi discuter ->

Date index: 2021-04-14
w