Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle situation les libéraux voudraient voir » (Français → Anglais) :

Cet après-midi, j'ai entendu des députés y faire référence, mais il m'apparaît important de la citer en entier et de la commenter aussi pour voir dans quelle situation les libéraux se retrouvent aujourd'hui.

This afternoon I heard reference to it, but I think it would be very important to quote the entire letter and to comment on it, in order to have a look at the situation the Liberals are in today.


Il faudra pour cela analyser la situation des droits de l'homme, de la démocratisation et de l'État de droit et voir dans quelle mesure les programmes d'aide communautaires par pays et d'autres instruments de la CE, dont l'IEDDH, peuvent contribuer à promouvoir les droits de l'homme et la démocratisation.

This includes an analysis of the situation of human rights, democratisation and the rule of law; and of how the EC country assistance programmes and other EC instruments including the EIDHR can contribute to promoting human rights and democratisation.


Au vu de la conjoncture actuelle et de la situation sur le marché du travail, la Commission considère que le moment est venu d'examiner les besoins à plus long terme de l'Union européenne dans son ensemble, de voir dans quelle mesure ces besoins peuvent être satisfaits grâce aux ressources existantes et de définir une politique à moyen terme d'admission de ressortissants de pays tiers afin de combler d'une manière progressive et maîtrisée les déficits mis en évidence.

Given the present economic and labour market situation the Commission believes that it is now time to review longer term needs for the EU as a whole, to estimate how far these can be met from existing resources and to define a medium-term policy for the admission of third country nationals to fill those gaps which are identified in a gradual and controlled way.


21. demande une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne dans ce domaine et établissant dans quelle mesure les "clients" peuvent spécifier les projets qu'ils voudraient voir réaliser, la façon dont le financement de la réalisation de ces projets est obtenu et dans quelle mesure et dans quelles circonstances la DG ITEC pourrait décliner ou reporter de tels projets en raison d'une ...[+++]

21. Requests a clarification as to how the 'provider-client' relationship functions in the area of ICT and to which degree the 'clients' can specify which projects they would like to see done, how the financing for carrying out those projects are arrived at and, also, to which extent and under which circumstances DG ITEC could decline or postpone such projects due to resource limitations or otherwise;


21. prend bonne note du plan adopté par le Bureau en matière de gouvernance informatique et souligne l'importance qu'il attache à ce que les priorités soient identifiées de façon claire et équitable, de manière à utiliser les ressources financières limitées de la meilleure façon possible pour le Parlement dans son ensemble; à cet égard, demande également une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne dans ce domaine et établissant dans quelle ...[+++]

21. Takes good note of the IT Governance Plan adopted by the Bureau and stresses the importance it attaches to ensuring that priorities are identified in a clear and fair manner so as to utilise limited financial resources in the best possible way for the Parliament as a whole; in this respect, also requests a clarification as to how the 'provider-client' relationship functions in the area of ICT and to which degree the 'clients' can specify which projects they would like to see done, how the financing for carrying out those projects ...[+++]


21. prend bonne note du plan adopté par le Bureau en matière de gouvernance informatique et souligne l'importance qu'il attache à ce que les priorités soient identifiées de façon claire et équitable, de manière à utiliser les ressources financières limitées de la meilleure façon possible pour le Parlement dans son ensemble; à cet égard, demande également une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne dans ce domaine et établissant dans quelle ...[+++]

21. Takes good note of the IT Governance Plan adopted by the Bureau and stresses the importance it attaches to ensuring that priorities are identified in a clear and fair manner so as to utilise limited financial resources in the best possible way for the Parliament as a whole; in this respect, also requests a clarification as to how the 'provider-client' relationship functions in the area of ICT and to which degree the 'clients' can specify which projects they would like to see done, how the financing for carrying out those projects ...[+++]


Voilà dans quelle situation les libéraux voudraient voir chaque famille.

That is the way they would like every family to be.


La résolution conjointe déposée par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et l’Union pour l’Europe des nations, exprime des inquiétudes partagées aujourd’hui par toute la population européenne et propose des solutions qu’une majorité de citoyens et d’États membres voudraient voir ...[+++]atérialiser.

In the joint resolution tabled by the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the Union for Europe of the Nations Group concerns are voiced that all European citizens today share, and solutions are put forward that a majority of citizens and Member States would like to see.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, bien que l’Union européenne ne jouisse pas des prérogatives en politique étrangère que nombre d’entre nous voudraient la voir posséder, le débat d’aujourd’hui sur le Kosovo revêt une importance plus grande qu’il n’aurait eu dans d’autres circonstances, essentiellement parce que la discussion sur le rapport Lagendijk et son adoption interviennent alors que, du point de vue politique, la situation ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, although the European Union does not have the foreign policy powers that many of us would like it to have, our debate today on Kosovo has greater political significance than it would in other circumstances, mainly because the discussion and the adoption of the Lagendijk report is taking place at a moment in politics when matters are still fluid, when events are evolving week by week and when individual participants can still influence events.


En fait, le MRR autorise, dans les situations d'urgence, la Commission à engager toute opération de gestion de crise prévue dans le cadre des instruments énumérés dans l'annexe du MRR, quelle que soit l'applicabilité géographique du règlement sous-jacent (voir 4e considérant et articles 4 et 9 du règlement (CE) n° 381/2001).

In fact, in case of urgency, the RRM authorises the Commission to undertake any crisis management operation foreseen under the instruments listed in the RRM's annex irrespective of the geographical applicability of the underlying regulation (See recital (4) and Articles 4 and 9 of the mentioned Regulation (EC) No 381/2001).


w