Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans notre parlement depuis très " (Frans → Engels) :

Au lieu de sabrer dans les soins de santé, il cesserait de favoriser certains groupes d'intérêt qui jouent les profiteurs dans notre pays depuis très longtemps et qui sont l'une des raisons qui font que les gens sont aujourd'hui tellement cyniques à l'égard du gouvernement du Canada.

Instead of gutting health care it would gut some of its vested interests, who have been the hangers on in this country for so long and one of the reasons people are so cynical about government in Canada today.


La sénatrice LeBreton : Honorables sénateurs, je travaille sur la Colline du Parlement depuis très longtemps et, d'aussi loin que je me souvienne, il y a toujours eu des différends entre des candidats, tous partis confondus, et Élections Canada à la suite des campagnes électorales, mais ils finissent par se régler.

Senator LeBreton: Honourable senators, as long as I have been on Parliament Hill, which is a very long time, following elections there have always been, people from all sides getting into disputes with Elections Canada.


Ce sont ces citoyens qui, depuis le premier jour, sont notre priorité – et celle du Parlement européen et des Etats membres.

Citizens, since day one, have been our priority – and that of the European Parliament and the Member States.


Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Je suis très satisfait des progrès accomplis; il s'agit d'un résultat important pour les Ukrainiens et j'espère que le Parlement européen et le Conseil adopteront notre proposition très prochainement».

I am very satisfied with the progress achieved, it is an important achievement for the citizens of Ukraine, and I hope that the European Parliament and the Council will adopt our proposal very soon".


Je serais également très déçu que disparaisse la possibilité d'adopter le projet de loi C-13, un projet qu'appuie notre organisation depuis très longtemps.

And I would hate to see us lose the opportunity to pass Bill C-13, which our organization has been pushing for a long time.


Nous aurions dérogé à tous les principes qui régissent notre société depuis très longtemps.

We would have deviated from all the principles that have long governed our society.


C'est une des qualités que nous préconisons à l'intérieur de notre parti depuis très longtemps.

This is one of the qualities that our party has prized for a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans notre parlement depuis très ->

Date index: 2024-09-05
w