Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans mon discours précédent » (Français → Anglais) :

Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.

Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.


Mon discours ne se mesure pas uniquement à l'aune de vos applaudissements, ignorant ce que les dirigeants nationaux diront vendredi.

So my speech can not only compete for your applause, ignoring what national leaders will say on Friday.


Je lui ai aussitôt fait savoir qu'un discours seul ne suffisait pas à enclencher des négociations (.) En ce qui me concerne, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ces négociations aboutissent à une solution équilibrée, pleinement conforme à nos règles».

I told her that a speech alone does not trigger negotiations (.) As far as I am concerned, I will do my utmost so that this negotiation leads to a balanced solution, in full compliance with our rules".


Lorsque je prononce un discours, j'ai habituellement besoin de 25 minutes pour le premier tiers de mon introduction.

Normally when I give a speech I need 25 minutes just to complete the first third of my introduction.


Eu égard aux considérations qui précèdent, il y a lieu d'autoriser les produits contenant du maïs génétiquement modifié MON 87427, consistant en ce maïs ou produits à partir de celui-ci.

Taking into account these considerations, authorisation should be granted to the products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON 87427.


Jean-Claude Juncker, Un nouvel élan pour l'Europe: mon programme pour l'emploi, la croissance, l'équité et le changement démocratique, orientations politiques pour la prochaine Commission européenne, discours d'ouverture de la session plénière du Parlement européen, 15 juillet 2014: [http ...]

Jean-Claude Juncker, "A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change" Political Guidelines for the next European Commission, Opening Statement in the European Parliament Plenary Session, 15 July 2014: [http ...]


Comme je l’ai indiqué dans mon discours précédent, nous devons à présent prendre des initiatives dans divers domaines.

As I said in my statement earlier, there are now various fronts on which we have to take the initiative.


J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confir ...[+++]

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Letters have been completed.


Dans la mesure où il s'agit de mon quatrième discours, j'ai essayé de ne pas trop vous ennuyer en répétant les mêmes choses plusieurs fois mais, je le dis encore, ce que j'ai dit dans mes discours précédents est toujours d'actualité et considérez donc ces quatre discours comme une seule et même prise de position.

As this is now the fourth time I have addressed this House, I am trying to avoid boring you by repeating the same things over and over again. Let me repeat, however, that I stand by what I said in my four previous speeches, which can be taken as a single statement of position.


J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur ce qui précède.

I have the honour to confirm the agreement of my Government with the foregoing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans mon discours précédent ->

Date index: 2023-03-05
w