Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le projet de loi c-2 peut nous laisser perplexes " (Frans → Engels) :

Vous conviendrez que l'absence de critères précis pour l'identification des électeurs dans le projet de loi C-2 peut nous laisser perplexes quant au degré de préparation à un virage technologique aussi important que le vote électronique.

You will no doubt agree that the lack of specific criteria for voter identification in Bill C-2 leaves us less than confident that we are ready to take as important a technological step as implementation of electronic voting.


L’une des raisons pour lesquelles nous espérons que la première étape en matière d’asile peut être achevée lors du vote de demain - et j’espère que ce vote sera spectaculaire - c’est que, bien que l’asile reste une des questions très sensibles au sein de cette Assemblée, en particulier pour les petits pays, comme l’a expliqué M. Busuttil, chaque projet ...[+++]

One of the reasons why we hope that the first step on asylum can be completed in tomorrow’s vote – and I hope it is a resounding vote – is because, although asylum remains one of the deeply sensitive issues for this House, as Mr Busuttil explained for smaller countries in particular, every piece of legislation on asylum can have a disproportionate effect, not just on small countries, but also on flashpoint countries such as Greece.


Cela étant dit, le libellé du projet de loi nous a laissés un peu perplexe lors de la deuxième lecture.

That said, the wording of the bill at second reading was a bit confusing.


La meilleure solution serait peut-être de retirer la partie 7 du projet de loi C-43 et de laisser le projet de loi C-277 continuer.

The best solution might be to withdraw part VII of C-43 and to keep Bill C-277.


Celui-ci a une certaine incidence. Peut-être que les témoins assis au bout de la table pourront nous dire pourquoi ils proposent de déplacer ce texte dans le projet de loi au lieu de le laisser à son emplacement initial (1135) Mme Geraldine Graham (chef, Division des nouvelles stratégies et des affaires réglementaires, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada): En ...[+++]

Perhaps the witnesses at the end of the table would tell us why they're proposing to put this in a different place in the bill as opposed to where it was originally (1135) Ms. Geraldine Graham (Head, Alternative Strategies and Regulatory Affairs Division, Pest Management Regulatory Agency, Department of Health): Actually, it's because of a discussion we had with the drafters in the Department of Justice.


Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développe ...[+++]

It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.


Cette discussion m’a donné du courage et je suis maintenant convaincu que nous sommes en mesure d’accompagner la suite du projet de loi en tant que Parlement et peut-être d’aborder ensemble de façon constructive d’autres thèmes difficiles, comme une loi sur l’immigration.

This discussion has encouraged me and I am convinced that Parliament is now in a position to give its joint support to the continuing legislative process and, possibly, to discuss other difficult issues, such as an immigration law, constructively.


Au lieu de nous laisser une période de temps raisonnable pour débattre d'un projet de loi, au lieu de nous laisser entendre un nombre raisonnable de témoins, au lieu de nous laisser travailler en comité, de faire des concessions et d'apporter des amendements et ainsi de suite, que fait le gouvernement?

Rather than let us have a reasonable amount of time to debate, rather than let us have a reasonable number of witnesses, rather than let us work in committee and give and take and make amendments and so on, what happens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le projet de loi c-2 peut nous laisser perplexes ->

Date index: 2021-09-14
w