Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans laquelle voudrait nous réengager notre rapporteur » (Français → Anglais) :

La sagesse de l’approche du Conseil nous paraît donc préférable à la précipitation dans laquelle voudrait nous réengager notre rapporteur.

We prefer the wise approach adopted by the Council to the haste advocated by our rapporteur.


Évidemment, je pense qu'aujourd'hui, personne ne voudrait revenir à l'époque du développement sauvage, totalement irrespectueux de notre environnement et irrespectueux de la terre nourricière sur laquelle nous vivons.

Needless to say that, today, nobody wants to go back to the days of unchecked development with an utter lack of respect for the environment and our nourishing earth.


Dans notre amendement précédent, nous voulions limiter le nombre de mandats que peut avoir le président, et vous avez dit que la raison pour laquelle ce ne serait pas sage est que l'on ne voudrait pas imposer un nombre de mandats arbitraires.

In our previous amendment we were trying to limit the number of terms the president can serve, and you mentioned that the reason it was not advisable was that you couldn't attribute an arbitrary number of terms to serve.


Voilà qui nous amène à notre troisième préoccupation: la persécution des bahá’ís en Iran, laquelle, comme l'a récemment fait remarquer le rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion ou de confession, perdure du berceau au tombeau et touche les gens à toutes les étapes de leur vie.

This brings us to the third of our concerns: the persecution of the Bahá’ís of Iran, which, as noted recently by the UN’s special rapporteur on freedom of religion or belief, extends from cradle to grave, touching every stage of life.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, permettez-moi d’exprimer mes remerciements les plus sincères à notre rapporteur, mon collègue Monsieur Paasilinna, à tous les rapporteurs qui ont travaillé dans l’ombre et aux membres des commissions qui ont été invitées à rendre un avis. Ces derniers mois, tous ont fourni un travail très con ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, my sincere thanks to our rapporteur, my fellow Member Mr Paasilinna, to all the shadow rapporteurs and fellow Members on the committees asked for their opinion, who have been working very constructively in recent months to bring the EIT into a form on which we can all make a decision tomorrow with a large majority.


C’est à ce niveau qu’une décision relative au plan pluriannuel sera un important test de crédibilité, d’où l’extrême importance pour nous, en cette Assemblée, d’être en mesure d’adopter une position demain, ce que nous sommes probablement à même de faire grâce au travail remarquable de notre rapporteur, en vertu de laquelle nous nous sommes donnés les moyens nécessaires de pouvoir concrétiser l’élargissement mais ...[+++]

This is where a decision about the multi-annual plan will be an important credibility test, and hence the great significance of us in this House being able to take a stand tomorrow, which we are in a position to do probably thanks to the remarkable work of our rapporteur, in respect of which we have given the necessary means to be able to realise the enlargement but also – and we owe this again to the rapporteur’s proposals – make ...[+++]


C'est exactement ce vers quoi nous tendons en ce moment avec la réglementation que nous avons devant les yeux, et pour laquelle Mme Müller est notre rapporteur.

That is exactly what we are doing with the present legislation, for which Mrs Müller is the rapporteur.


C'est pourquoi tout le monde a raison de féliciter M. Nobilia, notre rapporteur, pour l'habilité avec laquelle il a trouvé un équilibre entre les préoccupations environnementales, le choix et l'information du consommateur ainsi que les intérêts de l'industrie afin de parvenir à une proposition à laquelle nous sommes tous en mesure de nous rallier aujourd'hui.

That is why everyone is right to congratulate Mr Nobilia, our rapporteur, on the skilful way in which he has struck a balance between environmental concerns, consumer choice and information and the industry's interests, so as to come up with a proposal that we can unite behind here today.


La mesure la plus récente que nous avons prise pour tâcher de rendre notre appui envers les Nations Unies constructif et cohérent, a été de présenter une résolution sur laquelle nous avons voté en 2004 et pour laquelle j'ai agi à titre de rapporteur.

The latest step we took in our attempts to make our support of the United Nations constructive and coherent was a resolution we voted in 2004 on which I was rapporteur.


w