Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans laquelle elle croit vraiment " (Frans → Engels) :

Si cette fondation se bat pour une cause dans laquelle elle croit vraiment et qu'elle est intègre et transparente, mais que cette cause diffère de l'idéologie qu'on s'est donnée, cela voudrait-il dire qu'elle est moins crédible parce qu'elle ne va pas du même côté que nous?

If a foundation is fighting for a cause in which it truly believes and demonstrates integrity and transparency, although that cause may differ from our ideology, does that mean it is less credible because it has a different perspective?


J'aimerais lui demander, autant en tant que députée que professionnelle de la santé, si elle croit vraiment que la stratégie conservatrice d'interdire les sites d'injection supervisée au Canada rendra plus vulnérables les gens qui sont malheureusement accros ou dépendants aux drogues dures.

She spoke from the heart. I would like to ask her, both as a member of Parliament and as a health care professional, if she really believes that the Conservative strategy to prohibit supervised injection sites in Canada will make those who, unfortunately, are addicted to hard drugs more vulnerable.


Je ne puis qu’espérer qu’elle croit vraiment en ce qu’elle vient d’affirmer, à savoir que l’élection d’un plus grand nombre de femmes est une priorité et que les conservateurs prennent cette question au sérieux.

I will only say that I hope she truly means what she just said, that electing women is a priority and the Conservatives take it seriously.


J'aimerais que la députée d'en face me dise si elle croit vraiment que les agriculteurs qui ont voté lors de ce référendum étaient simplement trop stupides pour comprendre la deuxième option.

I would like to ask the member opposite, does she honestly believe that farmers who voted in this plebiscite were simply too stupid to understand the second option?


On a besoin d’une personne qui croit vraiment que PESC et politiques communautaires doivent être intégrées – ce qui a tout son sens puisqu’elle sera aussi vice-présidente de la Commission.

We need someone who really believes that CFSP and Community policies must be integrated – which makes perfect sense, given that that person will also be Vice-President of the Commission.


Il convient également de tenir compte des points de vue des patients et des consommateurs, même s'il faut aborder la question de l'indépendance des organisations de patients et la mesure dans laquelle elles représentent vraiment leurs points de vue.

The views of patients and consumers also need to be considered, although the issue of the independence of patients organisations, and how far they accurately represent patients’ views, must be addressed.


L’Union européenne, si elle croit vraiment à ce qu'elle a écrit dans ses Traités et dans sa récente Charte au sujet de la justice et des droits de l'homme, doit soutenir les revendications sociales du peuple colombien et doit s'opposer au plan Colombie, plan de guerre et non de paix.

If the European Union genuinely believes in the provisions of its Treaties and its recent Charter on justice and human rights, it must support the social claims of the Colombian people and oppose ‘Plan Columbia’, for it is a plan for war, not for peace.


l'information demandée n'est pas détenue par l'autorité publique à laquelle la demande est adressée ou pour son compte; en pareil cas, lorsque cette autorité publique sait que l'information est détenue par une autre autorité publique ou pour son compte, elle transmet dès que possible la demande à cette autre autorité, et en informe le demandeur ou elle indique au demandeur auprès de quelle autorité publique elle croit qu'il pourra obteni ...[+++]

the information requested is not held by or for the public authority to which the request is addressed. In such a case, where that public authority is aware that the information is held by or for another public authority, it shall, as soon as possible, transfer the request to that other authority and inform the applicant accordingly or inform the applicant of the public authority to which it believes it is possible to apply for the information requested;


l'information demandée n'est pas détenue par l'autorité publique à laquelle la demande est adressée ou pour son compte; en pareil cas, lorsque cette autorité publique sait que l'information est détenue par une autre autorité publique ou pour son compte, elle transmet dès que possible la demande à cette autre autorité, et en informe le demandeur ou elle indique au demandeur auprès de quelle autorité publique elle croit qu'il pourra obteni ...[+++]

the information requested is not held by or for the public authority to which the request is addressed. In such a case, where that public authority is aware that the information is held by or for another public authority, it shall, as soon as possible, transfer the request to that other authority and inform the applicant accordingly or inform the applicant of the public authority to which it believes it is possible to apply for the information requested;


Si elle croit vraiment à la reconnaissance de la société québécoise, est-ce que mon amie et collègue peut nous. L'honorable secrétaire parlementaire a la parole.

If she truly believes in the recognition of Quebec society, can my friend and colleague— The hon. parliamentary secretary has the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle elle croit vraiment ->

Date index: 2021-09-11
w