Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan mcteague avait présentée " (Frans → Engels) :

Dans les orientations politiques qu'il avait présentées en juillet 2014, le président Juncker avait plaidé en faveur d’une telle initiative.

President Juncker called for such an initiative in his Political Guidelines in July 2014.


Nous avons rencontré le commissaire ainsi que le professeur VanDuzer, et nous nous réunissons maintenant avec Dan McTeague, car la motion initiale résultait des discussions que nous avions eues au sujet d'une mesure d'initiative parlementaire que Dan McTeague avait présentée au comité.

We've met with the commissioner, we've met with Professor VanDuzer, and now we're meeting with Dan McTeague because the original motion was a result of discussions we had about private members' business that Dan McTeague had brought to the committee.


Bien que le député ait eu raison de souligner que le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration n'avait pas répondu par écrit à la demande qu'il avait présentée en août dernier, il a omis de façon fort opportune de mentionner que le cabinet du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration avait communiqué plusieurs fois avec son bureau pour tenter de trouver à ce problème une solution qui satisferait tout le monde.

Although the member was correct in saying that the Citizenship and Immigration Department had not sent him a written response to his query since last August, he conveniently omitted to mention that the Minister of Citizenship and Immigration's staff had been in telephone contact with his office several times to resolve this matter to everyone's satisfaction.


Honorables sénateurs, la motion que la sénatrice Martin a présentée le 1 avril est différente de celle qu'elle avait présentée le 27 mars et qui n'avait pas été acceptée parce que les sénateurs n'avaient pas permis à la sénatrice de la proposer sans préavis.

Honourable senators, Senator Martin's April 1 motion differs from her March 27, not allowed then, because senators denied her leave to move it without notice.


14. Une résolution écrite adoptée par le même nombre de membres que celui requis pour une proposition présentée en séance est aussi valable que si elle avait été approuvée lors d’une réunion de l’assemblée générale dûment convoquée et organisée, et peut se composer de plusieurs instruments de forme similaire, signé chacun au nom d’un ou de plusieurs membres.

14. A resolution in writing agreed by such number of Members as required if it had been proposed at a meeting of the General Assembly shall be as effectual as if it had been passed at a meeting of the General Assembly duly convened and held and may consist of several instruments in the like form each signed on behalf of one or more Members.


Cette demande avait été présentée en 2001.

This request had been made in 2001.


(4.1) Pour l'application de la présente partie, lorsque le contributeur décède alors qu'il était marié à une personne avec qui il avait cohabité jusqu'à leur mariage et que, pendant cette période de cohabitation, il l'avait présentée en public comme son conjoint, le Conseil du Trésor peut la considérer comme mariée au contributeur à la date où, selon des éléments de pre ...[+++]

(4.1) For the purposes of this Part, where a contributor dies and, at the time of death, the contributor was married to a person with whom the contributor had been residing for a period immediately before the marriage and who, during that period, had been publicly represented by the contributor to be the spouse of the contributor, the Treasury Board may deem that person to have become married to the contributor on the day established by that person to the satisfaction of the Treasury Board as being the day on which the representation began" .


En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, le Conseil a marqué son accord de principe en décembre 2001 sur la proposition de décision-cadre qui avait été présentée par la Commission en septembre 2001.

In the fight against terrorism, the Council agreed in December to the principle of the proposal for a framework Decision presented by the Commission in September.


L'initiative «Europass-Formation» avait déjà été présentée sous la forme d'un séminaire dans le cadre de la manifestation «Formation 2000» (Bruxelles, 27 et 28 janvier 2000).

The "Europass Training" initiative had already been presented in the form of a seminar within the "Training 2000" event (Brussels, 27-28 January 2000).


Le sénateur Cools: M. McTeague avait raison hier, et le sénateur Nolin aussi a raison.

Senator Cools: Mr. McTeague was right yesterday and Senator Nolin is also right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dan mcteague avait présentée ->

Date index: 2022-09-11
w