Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éviter le minimum obligatoire simplement parce " (Frans → Engels) :

Toutefois, il est clair que nous ne pouvons pas parler d’une reconnaissance mutuelle obligatoire des pesticides simplement parce qu’il existe des circonstances géographiques, climatiques et environnementales différentes dans chaque pays.

However, it is clear that we cannot talk about mutual obligatory recognition of pesticides simply because there are different geographical, climatic and environmental circumstances in each individual country.


C’est tout simplement inacceptable, et je vous demanderai de prévoir une pause au terme de chaque débat et avant l’ouverture des votes, afin d’éviter des situations scandaleuses telles que celle à laquelle nous venons d’assister, un président de groupe devant batailler pour exprimer son point de vue, tout simplement parce que ses collègues n’écoutent pas.

That is quite simply unacceptable, and I would ask you to see to it that there is a gap after the end of a debate and before the voting takes place, so that we avoid undignified situations like the one we have just experienced, with the chairman of a group having to fight for the floor, simply because the Members are not listening.


Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-payeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce que les majorités au sein de ce Parlement sont telles qu’elles empêchent d’atteindre ce ...[+++]

I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social Democrats are less than enraptured by the outcome; we would have liked the ‘polluter pays’ principle to have been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not possible to get that through the conciliation procedure, quite simply because the majorities in this House are not what they need to be if that is to be done – with consequent effects on the lawmaking process.


Je souhaite également inviter le Conseil à ne pas rejeter d’emblée ces propositions simplement parce qu’elles portent sur des dépenses obligatoires.

I should certainly like to add my own plea to the Council not to reject these proposals out of hand simply because they relate to compulsory expenditure.


L'enregistrement du transfert de titre n'étant pas obligatoire, les entreprises pouvaient, qu'elles soient privées ou publiques, éviter légalement les taxes sur les actes et les droits d'enregistrement en s’abstenant simplement d'enregistrer tout transfert de droits de propriété.

As the registration of the transfer of title was not mandatory, enterprises could, regardless of whether they were privately or publicly owned, lawfully avoid document duties and registration fees by simply not registering any transfer of ownership.


Il existe deux moyens d'éviter la double imposition qui peut en résulter: soit l'un des États exempte purement et simplement le revenu considéré de l'impôt (cas de figure inhabituel et principalement limité, selon la terminologie consacrée, aux «investisseurs directs», qui détiennent une participation minimum de, par exemple, 10 %), soit l'État de résidence accorde un crédit pour tout impôt prélevé dans l'État ...[+++]

Relief from potential double taxation is granted in one of two ways. Either one state exempts the income from tax altogether (unusual and mainly confined to so-called "direct investors:" those with a minimum shareholding of perhaps 10%); or the state of residence gives credit for any tax deducted in the source state.


Il existe deux moyens d'éviter la double imposition qui peut en résulter: soit l'un des États exempte purement et simplement le revenu considéré de l'impôt (cas de figure inhabituel et principalement limité, selon la terminologie consacrée, aux «investisseurs directs», qui détiennent une participation minimum de, par exemple, 10 %), soit l'État de résidence accorde un crédit pour tout impôt prélevé dans l'État ...[+++]

Relief from potential double taxation is granted in one of two ways. Either one state exempts the income from tax altogether (unusual and mainly confined to so-called "direct investors:" those with a minimum shareholding of perhaps 10%); or the state of residence gives credit for any tax deducted in the source state.


- Monsieur le Président, cette affaire est importante et urgente et le Parlement, qui a été sollicité par la Commission pour se prononcer rapidement, le fait, car il faut savoir qu'aujourd'hui des hommes et des femmes meurent au Kosovo, tout simplement parce qu'il fait moins 25°, que ces gens font un travail énorme pour assurer un minimum de maintenance et qu'ils ne sont pas payés.

– (FR) Mr President, this is an important and urgent matter, and Parliament is complying with a request from the Commission to come to a decision quickly, because today, you must realise, men and women are dying in Kosovo quite simply because the temperature is 25 degrees below zero, these people are doing a great deal of work to ensure a minimum of maintenance and they have not been paid.


Parce qu'il s'agit d'un filet de sécurité de dernier recours, le revenu minimum ne doit pas être simplement proposé mais garanti aux personnes qui en ont besoin.

Because it is the last-resort safety net, the provision of minimum resources must not simply be offered but guaranteed to all people who need it.


J'imagine — et je crois que vous entendrez peut-être un autre son de cloche du prochain témoin, de l'Association canadienne des juristes de l'État — que de nombreuses accusations en vertu de cette nouvelle infraction de vol d'automobile mèneront, selon la façon dont la loi sera appliquée par les provinces, à des négociations de plaidoyers pour obtenir une peine réduite afin d'éviter le minimum obligatoire simplement parce que nos tribunaux, les procureurs de la Couronne et les juges sont déjà débordés, une infraction après l'autre, un ...[+++]

My guess — and I think you may hear differently from the next witness, Crown counsel — is that many charges under this new offence of theft of an automobile may end up, depending on the way the legislation is operationalized by the provinces, getting plea bargained to a lesser offence to avoid the mandatory minimum simply because our courts, Crowns and judges are already weighed down with one new offence after another, one minimum sentencing after another, one new policy after another.


w