Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une autre nous devons trouver une solution au dilemme auquel nous " (Frans → Engels) :

Laisser entendre que nous sommes animés par des motifs politiques, c'est de nouveau ignorer le fait que nous sommes aux prises avec un problème auquel nous devons trouver une solution.

To suggest any sort of political motivation here is to, again, belie the fact that we have a problem here and that we do have to find a solution to it.


Ainsi qu'il a déjà été dit, la crise alimentaire constitue un problème majeur, auquel nous devons trouver des solutions par le biais du budget, que ce soit à court, moyen ou long terme.

As has already been said, the food crisis is a major problem, and so we must seek solutions via the budget, both for the short and medium term and for the long term.


Si nous devons trouver une solution pour la deuxième génération, faisons d'abord en sorte d'avoir un régime de base — c'est-à-dire le projet de loi dans sa forme actuelle quitte à trouver d'autres solutions pour la deuxième génération par la suite.

If we need to work on a second generation, let's get something on the ground first the bill the way it is and work on the second generation later, please.


Je pense que nous devons trouver une solution pour ceux-ci en dehors du champ de cette coordination, et j’encourage vivement la Commission à réfléchir à ceci: par exemple, lorsque les recettes fiscales sont de plus en plus utilisées pour étayer les systèmes de sécurité sociale, les gens qui travaillent à l’étranger trouvent qu’ils payent des impôts pour contribuer à un système de sécurité sociale auquel il n’ont plus accès.

I think we need to find a solution for these outside the scope of this coordination, and I would urge the Commission to look at this: for example, when tax revenue is increasingly being used to underpin social security systems and people working abroad find that they are paying tax to contribute to a social security system to which they no longer have access.


J’ai toutefois l’impression que la proposition visant à créer un Fonds européen d’ajustement à la mondialisation nous rappelle de manière opportune l’ampleur du problème, auquel nous devons trouver des solutions ambitieuses.

I feel, however, that the proposal to set up a European Globalisation Adjustment Fund is a timely reminder of the scale of the problem, to which we must find far-reaching solutions.


Nous, les Européens, ne pouvons être indifférents à ce problème, problème grave auquel nous devons trouver une solution.

And we Europeans cannot ignore this problem, a serious problem for which a solution must be found.


D'une façon ou d'une autre, nous devons trouver une solution au dilemme auquel nous sommes confrontés.

Somehow, we must find a resolution to this dilemma we are facing.


Nous devons exploiter la discussion sur la réforme de la politique commune de pêche pour trouver des solutions au dilemme entre sécurité à bord et gestion prudente des stocks, une fois de plus clairement mis en évidence dans ce rapport.

We ought to be using the debate about common fisheries policy reform to find solutions to the dilemma between on-board safety and careful management of stocks that has again been made clear by this report.


On peut toujours soutenir que ce sont des cas isolés, mais ces deux personnes vivent toujours et il y en a d'autres (1800) Nous devons trouver des solutions durables et c'est précisément ce que le gouvernement se propose de faire.

We can say that those are only isolated incidents but they are two people who are still alive as a result of those isolated incidents and there are others (1800 ) We need to find lasting solutions. That is what this government intends to do.


Que cela nous plaise ou non, un cancer nous ronge, et il faut l'enrayer, pour le salut de tous les Canadiens respectueux de la loi, les autochtones et tous les autres. Nous devons réagir à cette situation, et dès maintenant (1340) Maintenant que nous avons cerné le problème de la contrebande endémique des produits du tabac au Canada, à partir des États-Unis, tâchons de trouver ...[+++]

Like it or not, as a cancer in our midst that needs to be eradicated on behalf of all law-abiding citizens in this country, native and non-native alike, we have to deal with this situation and deal with it now (1340 ) Now that we have defined the problem of rampant smuggling of tobacco products into Canada from the United States, let us look at some constructive solutions that would obviate the need to lower tobacco taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une autre nous devons trouver une solution au dilemme auquel nous ->

Date index: 2025-07-07
w