Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'intervention en cas de catastrophe devraient comprendre " (Frans → Engels) :

En tout état de cause, un traitement de ce type devrait être assorti de garanties appropriées, qui devraient comprendre une information spécifique de la personne concernée ainsi que le droit d'obtenir une intervention humaine, d'exprimer son point de vue, d'obtenir une explication quant à la décision prise à l'issue de ce type d'évaluation et de contester la décision.

In any case, such processing should be subject to suitable safeguards, which should include specific information to the data subject and the right to obtain human intervention, to express his or her point of view, to obtain an explanation of the decision reached after such assessment and to challenge the decision.


1. constate que les crises ne sont pas neutres du point de vue du genre et que des considérations tenant compte de la dimension hommes-femmes devraient être incluses dans toutes les étapes de la planification humanitaire, avec la participation de groupes et d'organisations de défense des droits des femmes, y compris locaux et régionaux; indique la nécessité de prendre également en compte le point de vue des enfants concernant les conflits et le maintien de la paix, en prêtant attention aux besoins qu'ils expriment et à leur opinion; ...[+++]

1. Notes that crises are not gender neutral and that gender-sensitive considerations should be included in all stages of humanitarian programming, with the participation of women’s rights groups and organisations, including local and regional ones; expresses the need to also adopt a children’s perspective on conflicts and peace keeping by listening to the needs and voices of children, and stresses that humanitarian responses must prioritise life-saving protection and education interventions for all girls and boys in the very first stages of disaster response; stresses also the fact that every conflict or crisis is unique and needs to b ...[+++]


Celles-ci devraient porter (i) sur l'établissement de liens entre les acteurs qui interviennent dans la prévention des catastrophes, par exemple les spécialistes de l'aménagement du territoire doivent communiquer avec les agences responsables de la cartographie des dangers/risques, et (ii) sur l'établissement de liens entre les acteurs des différentes étapes de la gestion des catastrophes, par exemple les projets de remise en état des forêts devraient fa ...[+++]

This should cover (i) linking the actors involved in disaster prevention, e.g. land planners need to communicate with agencies responsible for hazard and risk mapping, and (ii) linking the actors active in different phases of disaster management, e.g. forest recovery projects should facilitate the intervention of emergency response services.


14. souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, et que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; rappeler également qu'il est nécessaire de porter une attention particulière à l'atténuation du changement climatique et à l'adaptation à ce changement ainsi qu'à la réduction des risques de catastrophe et au développement ...[+++]

14. To point out that global challenges remain and are expected to increase, and that climate change and environmental degradation threaten to reverse the progress made in achieving the MDGs; to point out also that particular attention needs to be directed towards climate change mitigation and adaptation and towards disaster risk reduction and resilience, with the focus being on the poorest and most marginalised people in the post-2015 agenda; to stress that investing in disaster risk reduction measures in advance of disasters is far more cost-effective than funding disaster response;


Je sais par expérience que le travail des psychologues est très important en pareilles circonstances et suis donc d'avis que les groupes d'intervention en cas de catastrophe devraient comprendre des psychologues et leur allouer des fonds suffisants pour leur permettre d'intervenir immédiatement pour venir en aide aux sinistrés.

I know from experience that the work of psychologists is very important at these times, so I believe that such disaster relief groups should include and provide funds for psychologists to go into action immediately in order to help these people.


Les gouvernements et les acteurs du développement devraient – avec l’aide de la communauté humanitaire – investir dans le développement de capacités locales durables afin de faire en sorte que les communautés locales soient à même de résister aux conséquences d’une catastrophe et de faciliter l’intervention humanitaire.

Governments and development actors — helped by the humanitarian community — should invest in building sustainable local capacity to empower local communities to withstand the consequences of a disaster and to facilitate the humanitarian response.


En effet, avec cette catastrophe, nous avons vu que l’intervention nationale, aussi nécessaire soit-elle, était incapable de répondre seule à une catastrophe de cette dimension et que la capacité d’intervention civile devait comprendre l’intervention civile humanitaire mais aussi l’intervention civile politique, c’est-à-dire l’intervention pour la p ...[+++]

This disaster has shown us that, although much-needed, national interventions alone were unable to respond to a disaster of such magnitude. It also showed that civilian intervention capacities should cover not only humanitarian civilian intervention but also political civilian intervention, or in other words intervention in support of conflict prevention.


Les difficultés de mise en œuvre du Fonds de solidarité dont vous avez connaissance devraient être réduites par la création d’un mécanisme spécifique d’intervention rapide dans le cas de catastrophes de ce type d’une ampleur moindre et qui impliquent des sommes plus petites que celles prévues par le Fonds de solidarité.

The difficulties you are aware of in the application of the Solidarity Fund should be alleviated through the creation of a specific rapid intervention mechanism in the event of these disasters of a smaller scale and involving lesser sums than those provided for by the Solidarity Fund.


(5) En application du principe de subsidiarité, les interventions de cet instrument devraient être limitées aux catastrophes majeures ayant des répercussions graves sur les conditions de vie, le milieu naturel ou l'économie.

(5) In line with the principle of subsidiarity, assistance under this instrument should be confined to major disasters with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy.


En application du principe de subsidiarité, les interventions de cet instrument devraient être limitées aux catastrophes majeures ayant des répercussions graves sur les conditions de vie, le milieu naturel ou l'économie.

In line with the principle of subsidiarity, assistance under this instrument should be confined to major disasters with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'intervention en cas de catastrophe devraient comprendre ->

Date index: 2025-04-22
w