Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoir des enfants qui deviendront automatiquement citoyens " (Frans → Engels) :

L'autre chose qui est intéressante, si l'on y réfléchit, c'est que si ces personnes reviennent pour trois ans et obtiennent la citoyenneté canadienne, en toute probabilité, elles risquent fort de rester ici, de se marier, et d'avoir des enfants qui deviendront automatiquement citoyens canadiens.

The other thing that is interesting, if you think about it, is if they move back for three years and get their Canadian citizenship, in all likelihood the very real possibility exists that they will stay here, they will marry, they will have children who will automatically be Canadian citizens.


Vous avez piqué ma curiosité quand vous avez dit, comme l'a fait la ministre, qu'un enfant adopté devient automatiquement citoyen canadien, mais que l'enfant d'un enfant adopté n'a pas cette garantie.

You piqued my curiosity when you said, as did the minister, that an adopted child automatically becomes a Canadian citizen, but the child of an adopted child does not have that guarantee.


Il est inutile de vous rappeler que les enfants naturels sont automatiquement citoyens canadiens.

Non-adopted children—and I needn't remind you of this—are citizens automatically.


35. demande la création dans chaque État membre d'un médiateur ou, au moins, d'un médiateur pour l'enfant disposant de pouvoirs suffisants lui permettant d'avoir accès à tout document ainsi que de pouvoir revenir sur une décision de justice, cela dans le but de coordonner les plaintes et les difficultés juridiques de parents se séparant, afin d'éviter que ces derniers ne privilégient des comportements hors la loi pour faire prévaloir ce qu'ils estiment être leur droit et celui de leurs enfants ...[+++]

35. Calls for the appointment of a mediator or, at the very least, a children's mediator in every Member State, who would have sufficient powers to access any documents and review court decisions, with the aim of reconciling the claims and legal difficulties of parents who are separating, in order to prevent them from opting for unlawful conduct in order to enforce what they regard as their right and that of their children; adds that any citizen may bring a matter before the mediator in their home country or in the country in which, in his or her opinion, his or her rights have not been respected;


35. demande la création dans chaque État membre d'un médiateur ou, au moins, d'un médiateur pour l'enfant disposant de pouvoirs suffisants lui permettant d'avoir accès à tout document ainsi que de pouvoir revenir sur une décision de justice, cela dans le but de coordonner les plaintes et les difficultés juridiques de parents se séparant, afin d'éviter que ces derniers ne privilégient des comportements hors la loi pour faire prévaloir ce qu'ils estiment être leur droit et celui de leurs enfants ...[+++]

35. Calls for the appointment of a mediator or, at the very least, a children's mediator in every Member State, who would have sufficient powers to access any documents and review court decisions, with the aim of reconciling the claims and legal difficulties of parents who are separating, in order to prevent them from opting for unlawful conduct in order to enforce what they regard as their right and that of their children; adds that any citizen may bring a matter before the mediator in their home country or in the country in which, in his or her opinion, his or her rights have not been respected;


estime que, du fait des évolutions de la démographie, il est urgent d'activer le potentiel des femmes et d'accroître leur taux d'activité afin d'assurer l'emploi à 75 % de la population de 20 à 64 ans comme le prévoit la stratégie Europe -2020; estime en même temps que les citoyens devraient pouvoir choisir librement d'avoir des enfants et qu'un juste équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale constitue une condition essentielle pour favoriser une plus grande participation des femmes au marché du travail;

Takes the view that demographic change makes it necessary to realise the potential of women, and to increase their employment in order to reach the target employment rate of 75 % for women and men aged between 20 and 64, as stated in the EU-2020 strategy; believes at the same time that people should have a free choice to have children and that a fair work-life balance is a key condition to boost women's participation in the labour market;


Ceux qui ne pourront pas déchiffrer les images et se protéger de leur pouvoir manipulateur ne seront pas libres: nos enfants ne deviendront des citoyens à l’esprit critique que si nous les aidons à apprendre ce langage.

Those unable to decipher the images and prevent themselves from being manipulated by them will not be free: helping our children to learn this language will be the only way to make them into citizens with awareness.


A. considérant que la Convention internationale relative aux droits de l'enfant considère comme enfant tout être âgé de moins de dix‑huit ans, sauf si la législation nationale accorde la majorité plus tôt, et qu'elle reconnaît aux enfants les droits du citoyen et le droit à la liberté, le droit d'avoir une famille ou un milieu parental, le droit au bien‑être et aux soins de santé primaires, le droit à l'éducation, aux loisirs et au repos ainsi que le droit à une protection spéciale en cas de conflit armé ou à un statut juridique en c ...[+++]

A. whereas the United Nations Convention of the Rights of the Child defines a child as a human being below the age of 18 years under national legislation lowers the age of majority and encompasses the rights of the citizen and the right to freedom, the right to a family or parental environment, the right to well-being and basic health care, the right to education, to rest and leisure and the right to special protection in the case of armed conflicts or legal status in the case of exploitation or if the child concerned is part of a mi ...[+++]


Des gens entrent au Canada comme visiteurs ou illégalement et ont des enfants au Canada, sachant que les enfants deviendront automatiquement citoyens canadiens.

People come to our country as visitors or come here illegally and have children born in our country knowing that those children will automatically become Canadian citizens.


Un point que je tiens à faire valoir, c'est que le projet de loi confirme que tous les enfants nés au Canada, sauf les enfants des diplomates étrangers, deviendront automatiquement des citoyens canadiens.

One point I would like to make deals with confirming that all children born in Canada, except the children of foreign diplomats, will automatically become Canadian citizens.


w