Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est un aspect au sujet duquel nous avons également déposé » (Français → Anglais) :

Je voudrais mentionner aussi le rôle des femmes et la reconnaissance que mérite leur travail, c’est un aspect au sujet duquel nous avons également déposé des amendements.

I want to mention, too, the role of women and the recognition that their work deserves, an aspect on which we have also tabled amendments.


Il y a le projet de loi C-20, à propos duquel nous avons une liste de témoins assez longue et nous avons également d'autres sujets à examiner.

We have Bill C-20, with a substantial list of potential witnesses, and we also have other things on our plate.


Mme Wanda Bogdane: En ce qui concerne le modèle de financement au sujet duquel nous avons fait de la conceptualisation, nous envisagions de compter également sur les conventions de bail et les plans de concession pour accroître les recettes, en incluant les droits d'utilisation de parcs, au lieu de compter uniquement sur ces droits; de la sorte, on aurait davantage de revenus à répartir, r ...[+++]

Ms. Wanda Bogdane: With regard to the funding model we had actually done some conceptualizing on, we were looking more at getting some input from the lease agreements and concession plans to provide some dollars to go back out—with the inclusion of the park fees, instead of just the park fees—so that there could be some greater revenue distributed, because as everyone has heard, the infrastructure is seriously suffering. At this point, we just don't think the park fees should be increasing.


On nous demandait également de prendre en considération le code de déontologie en vigueur au Parlement du Royaume-Uni, au sujet duquel nous avons entendu d'abondants témoignages.

We are also asked to take into consideration the code of conduct at the U.K. Parliament, on which we had extensive evidence.


Un point que nous n'avons pas inscrit à l'ordre du jour des discussions, parce qu'il n'est apparu que plus tard, c'est l'aspect à propos duquel nous avons toutefois déposé un amendement, à savoir celui des vols long courrier.

One aspect that we did not raise during the discussions, because it only came into play later on, is the one that we have also tabled an amendment on, namely that of long haul flights.


De plus, nous nous opposons à un aspect du projet de loi au sujet duquel nous avons beaucoup discuté, à savoir jusqu'où doit-on aller dans la recherche.

Moreover, we are opposed to a much debated aspect of the bill, that is, how far research should go.


- (IT) Monsieur le Président, c'est le troisième document au sujet duquel nous avons discuté et voté - et j'ai voté favorablement dans ce cas-ci également - relatif à la réglementation des activités financières.

– (IT) Mr President, this is the third document we have debated and put to the vote – and I voted for this motion too – on the regulation of financial activities.


Il est peut-être bon - et nous avons également déposé un amendement à ce sujet - que la Commission définisse précisément en premier lieu ce qui est considéré comme une fraude et ce qu'est une irrégularité.

It is probably wise – and we have tabled an amendment to this effect as well – if the Commission were first to define what exactly is considered to be fraud and what is an irregularity.


Il existe un aspect au sujet duquel on peut dire que nous avons obtenu de mauvais résultats.

There is an aspect in relation to which we can say that our results are bad.


C'est pourquoi nous avons déposé ce projet de loi, au sujet duquel la commissaire à la protection de la vie privée a dit ceci:

That is why we introduced the bill, and here is what the Privacy Commissioner had to say about it:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est un aspect au sujet duquel nous avons également déposé ->

Date index: 2022-10-09
w