Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous encourage toutefois à en prendre connaissance.

Vertaling van "cœur je vous encourage toutefois " (Frans → Engels) :

Je vous encourage toutefois à poursuivre le dialogue que nous avons amorcé ici aujourd'hui.

I do encourage you to please continue this dialogue that we've started here today.


Toutefois, je suis encouragé par le fait que vous ayez invité Air Canada à témoigner, car, ainsi, vous reconnaissez que les lignes aériennes et les sociétés ferroviaires sont parfois rivales dans leur quête de clients.

Nevertheless I'm encouraged that in inviting Air Canada to appear before you, there is a recognition that airlines and railway companies sometimes compete for the same customers.


Avant tout, toutefois, je vous encourage à leur demander de vous exposer leurs plans pour l'avenir de l'administration de la justice au Nunavut.

More important, however, I encourage you to ask them about their plans for the future of the administration of justice in Nunavut.


Je pense que cela permet d’expliquer que nous n’avons pas affaire ici à une tentative un peu facile de refiler le problème à la communauté scientifique en disant «nous ne voulons pas examiner cela de plus près, car nous ne voulons pas le comprendre», mais bel et bien à une houleux débat scientifique et à un institut précis en Allemagne qui, manifestement, prend la question très à cœur. Je vous encourage toutefois, Monsieur le Commissaire, à faire tout ce qui est en votre pouvoir pour amener les instituts scientifiques concernés autour de la table et leur ...[+++]

With this, I believe I can explain that it is not a cheap way of palming the issue off on to science and saying ‘we do not want to examine this any closer because we do not want to understand it’, but it is a genuine and difficult dispute among experts and one institute in Germany is clearly putting its point of view across particularly strongly. However, I urge you, Commissioner, to do everything possible to bring together the scientific institutes involved to enable them finally to agree on a scientifically objective opinion.


Je vous encourage toutefois à en prendre connaissance.

I would certainly encourage you to read it.


Je veux toutefois vous encourager à ne pas vous désintéresser de cette question, à contourner avec la plus grande élégance possible les résistances auxquelles vous vous êtes heurté de la part du secteur automobile allemand, et à vous concentrer véritablement sur la question traitée.

I do, however, want to encourage you to stick with this issue, to sidestep as elegantly as possible the resistance with which you meet on the part of the German motor industry, and to really concentrate on the matter in hand.


Permettez-moi toutefois de vous dire, au nom du groupe socialiste, que quelle que soit votre décision - et j’espère que vous prendrez la bonne - le groupe des députés socialistes européens vous accompagnera dans cette décision, non seulement par la pensée et par le cœur, mais également par la volonté politique.

Let me tell you, though, on behalf of the Socialist Group, that, whatever you decide – and I hope you will make the right decision – the Socialist Group in the European Parliament is alongside you in that decision, not only in mind and heart, but also with political will.


J'avais rappelé moi-même combien vous aviez encouragé la coopération entre les deux Corée. Et cette perspective d'unification, Monsieur le Président, nous la soutenons avec vous, de tout notre cœur et de toutes nos forces.

I myself had pointed out how much you had encouraged cooperation between North and South Korea, and we share that hope with you, Mr President, with all our hearts and with all our strength.


Vous comprendrez toutefois que ce mandat d'arrêt européen nous tient particulièrement à cœur et combien nous tenons à progresser en la matière ; nous avons donc saisi chaque occasion de poursuivre nos travaux, avec succès puis-je d'ailleurs affirmer, puisque la percée décisive a eu lieu hier et que le mandat d'arrêt européen est devenu réalité.

However, I am sure you will understand that in the context of the European arrest warrant, which is a matter very close to our hearts and with which we are determined to make headway, we have taken every opportunity to continue our work in this area and, I may say, with some success, as we achieved the breakthrough yesterday, and the European arrest warrant has become a reality.


Je vous encourage toutefois à acheter l'agneau canadien même s'il est un peu plus cher.

However, I would still encourage you to buy Canadian lamb even if it is a little more expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cœur je vous encourage toutefois ->

Date index: 2021-09-14
w