Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab imo pectore
Au cœur de la communauté
De tout cœur
Du cœur en tout
Du fond du cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "tout notre cœur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares


ab imo pectore [ du fond du cœur | de tout cœur ]

ab imo pectore [ from the bottom of the heart ]


Les organismes culturels fédéraux - Au cœur de notre vie culturelle

Canada's Cultural Agencies - In rhythm with our cultural pulse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je souhaite remercier du fond du cœur les sénateurs Mercer et Munson, qui ont parrainé avec moi cet événement, ainsi que tout notre personnel qui collabore de manière si admirable pour organiser un événement mémorable chaque année.

Finally, I wish to extend a heartfelt thank you to my two co-hosts, Senator Mercer and Senator Munson, as well as all our staff who work so well together to produce an inspiring and memorable event each year.


Ce jour est un grand triomphe pour les citoyens de l’Union européenne, et nous pouvons tous nous en réjouir de tout notre cœur.

This day is a great triumph for the citizens of the European Union, and all of us can rejoice at that with heart and soul.


Comment nous, pays riches, pouvons-nous discuter tant et plus de cette crise, des viols, des tueries, des déplacements de population, comment pouvons-nous prétendre que nous compatissons de tout notre cœur, mais sans pouvoir nous résoudre à fournir les fonds qui permettraient de dépêcher immédiatement de nouvelles troupes de l’Union africaine dans la région?

How can we as rich nations debate over and over again this crisis, the rapes, the killings, the displacements, and say that we care and care deeply, but yet we cannot come up with the funds to ensure that additional AU forces are sent immediately into the region?


Mais pour que cela se réalise dans les faits, le travail que nous avons accompli de tout notre cœur et le Livre vert qui est le fruit d’une bonne collaboration entre le Parlement et la Commission doivent se muer en quelque chose de plus significatif, en orientations concrètes proposées aux différents États: en d’autres termes, en une véritable directive pour une Europe sans institutions psychiatriques, une Europe qui restaure la dignité de toutes les personnes souffrant de problèmes psychiatriques.

But for that to happen completely, this work, which we have done with all our hearts, and the work contained in the Green Paper through positive collaboration between Parliament and the Commission, needs to be turned into something significant that will also provide the various countries with guidance: in other words, a genuine directive for a Europe without mental institutions that restores dignity to all psychiatric patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, nous comprenons et partageons votre souhait de voir la négociation d’un accord équilibré avec le Mercosur se terminer avant la fin de cette année. Le Parlement pense en outre que, tout en respectant les accords bilatéraux et régionaux qui ont été négociés ou qui sont en train de l’être, nous devrions promouvoir de tout notre cœur une sorte de zone de libre-échange des Amériques (ALCA) à l’européenne, dans laquelle nous offrirons une dimension institutionnelle et une couverture géographique totale aux relations entre l’Union européenne et l’Amérique latine.

We also understand and share the desire for the negotiation of a balanced agreement with Mercosur to be completed before the end of this year and this Parliament also believes that, whilst complying with bilateral and regional agreements that have been negotiated or which are in the process of being negotiated, we should promote a kind of Free Trade Area of the Americas (FTAA) with soul, European-style, in which we provide an institutional dimension and complete geographical coverage for relations between the European Union and Latin America.


J'avais rappelé moi-même combien vous aviez encouragé la coopération entre les deux Corée. Et cette perspective d'unification, Monsieur le Président, nous la soutenons avec vous, de tout notre cœur et de toutes nos forces.

I myself had pointed out how much you had encouraged cooperation between North and South Korea, and we share that hope with you, Mr President, with all our hearts and with all our strength.


Les événements qui se sont déroulés au Kosovo et dans les Balkans en général ont fait appel à tout notre cœur et à toute notre intelligence ; des événements importants se sont produits au Moyen-Orient, où la Présidente du Parlement a joué un rôle considérable lors de son dernier voyage ; certains événements importants se sont passés pour débloquer le sommet entre l'Europe et l'Afrique, auxquels j'ai eu la satisfaction de participer avec la présidence portugaise ; une grande réunion s'est tenue au Portugal, à Vilamoura, avec les dix-huit pays d'Amérique latine afin de tenter d'établir une relation plus étroite entre l'Union européenne ...[+++]

The events in Kosovo and the Balkans in general have certainly stirred our hearts and minds. There are also important issues at stake in the Middle East in which the President of this House played a major role on her recent trip. Certain important steps have been taken to secure progress in the summit between Europe and Africa in which I was pleased to participate in cooperation with the Portuguese presidency. A vital meeting has also taken place in Portugal, in Vilamoura, with the eighteen countries of Latin America to try and develop a deeper relationship between the European Union and Latin America.


Il faut que Canadiens connaissent ces données, parce que nous appuyons cette mission de tout notre cœur pour le bien-être des Afghans et la démocratisation du pays.

The more Canadians learn about this, the better, because we are supporting this effort over there with all our hearts for the betterment of the people and the democratization of this country.


Il a fallu beaucoup de temps pour bâtir le Canada et arriver où nous en sommes, et la reddition de comptes était au cœur de tout notre système pour gouverner et financer le pays.

It took a long time for Canada to be built up to get this far, and that was at the core of our whole system of governing the country and of financing the country.


Pendant ce temps-là, vous essayez de mettre tout votre cœur au travail que vous faites pour la collectivité pour ne pas voir les jeunes souffrir, pour ne pas voir les jeunes assumer les rôles et les responsabilités qui devraient être assumés par certains des parents de notre collectivité.

Meanwhile, you are trying to have the biggest heart in the community so that you do not see the young ones suffer, so that you do not see the young ones taking on the responsible roles that some of our parents should have.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     ab imo pectore     de tout cœur     du fond du cœur     tout notre cœur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout notre cœur ->

Date index: 2023-09-15
w