Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté positif des choses parce que nous pourrions probablement continuer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Di Nino : Essayons de voir un peu plus le côté positif des choses parce que nous pourrions probablement continuer de parler de toutes les erreurs, certaines plus intentionnelles que d'autres, que le Canada a fait dans l'aide qu'il a consentie à l'Afrique.

Senator Di Nino: Let us switch gears a little and look more on the positive side, because we could probably go on and talk about all of the mistakes, some more intentional than others, that we in Canada made in the provision of our support for Africa.


Je l'explique dans mes diapositives, mais si nous pouvions nous débarrasser de cette action, je dirais que la production reprendrait des tendances «plus normales» des deux côtés de la frontière et que le marché se stabiliserait parce que nous pourrions négocier des changements dans notre ...[+++]

It is explained in my slides, but if we can get rid of the dumping case, then I would say ``more normal'' production patterns would resume on both sides of the border, and you would get more market stability flowing from a situation where we could negotiate forest policy changes around timber pricing through the policy bulletin route. If we could negotiate with the Amer ...[+++]


Si on ne l'écarte pas complètement, je pense qu'il faut à tout le moins le placer plus loin dans la liste des choses que nous recherchons, parce que ce qui me préoccupe à cet égard, c'est que si nous nous concentrons seulement sur l'uranium appauvri, nous pourrions passer à côté de ce qui ...[+++]

If not off the page, I think it should be lower on the list of what we look for, because what we worry about is, if we focus only on depleted uranium, we might miss what's truly causing the veteran's problem.


Étant donné la lenteur des progrès à l'OMC, je crois que nous devons également continuer d'explorer d'autres options, que ce soit du côté des accords commerciaux régionaux, des accords d'investissement commercial ou des discussions bilatérales avec nos partenaires du monde entier, non seulement parce que ces accords peuvent être importants pour nous ...[+++]

Given the slow pace of progress we're seeing at the WTO, I think we also need to keep on exploring other options, whether in regional trade agreements, trade investment agreements, or bilateral discussions with a variety of our partners around the world, not only because those agreements themselves can be important for us, but because that's one way for Canada to set an example and to spur progress in the broader multilateral arena ...[+++]


D'une part, le côté positif : nous pouvons rappeler les quelque 60 millions d'euros affectés aux dépenses agricoles pour les tests - on a ici accompli un pas important même si, à mon avis, ce n'est pas assez - ; la dotation d'environ 450 millions d'euros destinés aux petites et moyennes entreprises, parce que l'on a enfin compris que l'économie européenne ne se base pas sur les multinationales mais sur les PME, ce qui pourra relancer le développement et l'emploi ; enfin, le niveau d'augment ...[+++]

Firstly, the positive side: the approximately EUR 60 million of agricultural funds allocated for testing, which is a significant although, in my opinion, not conclusive step; the earmarking of around EUR 450 million for small and medium-sized businesses, for we have at last realised that the European economy is not based on multinationals but on small and medium-sized enterprises, which will give new impetus to development and employment; then the fact that the increase in expenditure is only 3.5%, and the increase in appropriations for the Balkans, wh ...[+++]


Quelles sont les autres choses que nous avons faites ou que nous pourrions faire qui exigeraient de nous moins de sacrifices, tout en démontrant que le Canada continue à faire partie de l'alliance et continue à faire sa part aux côtés de ses alliés, afin que personne ne puisse dire que l ...[+++]

What other things have we done or could we do that are perhaps less demanding but would verify that Canada is still part of the alliance and that we contribute to our NATO commitment made along with other NATO partners, without saying that Canada decided in 2011 that Article 5 no longer applies and we are leaving?


w