Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «côtes portugaises étaient également » (Français → Anglais) :

Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), a ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Il nous a dit qu'ils étaient considérés du menu fretin par rapport à Hollywood et qu'ils étaient également ignorés du côté francophone, donc des deux côtés.

They told us they were considered to be small fry relative to Hollywood and that they were also unknown in the francophone community, so by both sides.


Les termes «colon» et «planteur» étaient également employés autrefois pour nous désigner et pour désigner les membres de la Labrador Inuit Association qui vivaient sur la côte nord, mais ces termes sont en réalité le résultat de certaines confusions de la part de Terre-Neuve et ils ne sont pas employés couramment au Labrador.

The terms " settler" and " planter" have also been used in the past both for ourselves and members of today's Labrador Inuit Association on the north coast, but these terms are really Newfoundland confusions and are not widely used in Labrador.


M. Sprott : Je peux vous dire que quelques-uns des fonds de couverture les plus importants au monde sont gérés par des gens qui ont quitté leur travail au sein de grandes institutions financières en considérant que les chances de réussite étaient également bonnes du côté de ces institutions.

Mr. Sprott: I can tell you that some of the largest hedge funds in the world are headed up by people who worked at major financial institutions who left and saw even the ability of the financial institutions to do well.


C'était le devoir du sénateur Tardif d'appuyer les leaders libéraux — le sénateur Frith et le sénateur MacEachen — car, quel que soit le côté pour lequel ils se battaient, les sénateurs étaient également persuadés d'avoir raison.

It was Senator Tardif's duty to uphold Liberal leaders Senator Frith and Senator MacEachen because on whichever side senators were fighting they were equally convinced that they were right.


Ce n'était pas facile pour les jeunes rangers de décider qui toucherait des allocations. Dans le cadre de leurs fonctions, pour le compte du ministère de la Santé et du Bien-être, les rangers devaient parfois accompagner des patients à l'hôpital à St. John's. Durant la Seconde Guerre mondiale, ils étaient également chargés de patrouiller le long des côtes afin de détecter toute activité suspecte.

As part of their duties under the health and welfare department, rangers could also be charged with escorting patients to the hospital in St. John's. When World War II started, the ranger took on extra duties of patrolling coastlines and scanning for suspicious activities.


CGD vendra également toutes les participations non stratégiques restantes qu’elle détient dans des sociétés portugaises cotées en Bourse d’ici [.], ce qui désendettera son bilan de quelque [200-250] millions d’EUR supplémentaires.

CGD will also sell all its remaining non-strategic holdings held in quoted Portuguese corporations by the [.], deleveraging its balance sheet approximately by an additional EUR [200-250] million.


Le plan prévoyait également l’arrivée d’un nouvel actionnaire aux côtés de SFIRS et indiquait que des lignes de crédit privées étaient nécessaires pour financer la réorganisation prévue.

The plan also envisaged the entry of a new shareholder together with SFIRS, and indicated the need to obtain credit lines from private sources to implement the reorganisation process.


En tout cas, si les côtes portugaises étaient également touchées, les fonds seraient également mis à leur disposition, de la même manière qu'ils le sont pour les autorités espagnoles et les sinistrés en Espagne.

In any event, if Portuguese coasts were also affected, the funds would be available to them as well, in the same form and the same way that they are available to the Spanish authorities and the Spanish people affected.


La Commission a également examiné la question de savoir si le comportement du créancier public en l'espèce était guidé par l'intention de mettre de son côté toutes les chances de récupérer les taxes dues et si ses actions étaient comparables à celles des créanciers privés.

The Commission has also examined whether the public creditor's behaviour in this case was determined by the intention to maximise the chances of recovery of the unpaid taxes and whether its actions were comparable to those of the private creditors.


w