Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons essayer de rendre cela possible.
Traduction

Traduction de «côte est auxquels prendront part » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, un groupe opérationnel commencera des exercices sur la côte Est auxquels prendront part un AOR, un destroyer, deux frégates ainsi qu'un aéronef maritime.

I have a task group exercise beginning today on the East Coast involving an AOR, a destroyer, two frigates, as well as maritime aircraft.


La proposition présentée par la Commission établit des «collèges de résolution» pour chaque contrepartie centrale, auxquels prendront part toutes les autorités concernées, et notamment l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) et l'Autorité bancaire européenne (ABE).

The proposal establishes so-called resolution colleges for each CCP containing all the relevant authorities including the European Securities and Markets Authority (ESMA) and the European Banking Authority (EBA).


La conférence s'articulera autour de deux sessions de travail sur "L'évolution de la démocratie locale et de la décentralisation dans la région des Balkans" et "La protection des communautés dans la région", auxquelles prendront part également :

The conference will be divided into two working sessions: The evolution of local democracy and devolution in the Western Balkans region and The protection of communities in the Western Balkans region, with the participation of the following speakers:


Nous allons essayer de rendre cela possible. [Traduction] Avant l'interruption de la séance, j'ai dit que j'avais trois intervenants pouvant s'exprimer pendant sept minutes avant de finir le premier tour de table puis que nous allions passer à des tours de table de cinq minutes auxquels prendront part trois députés conservateurs, deux libéraux et un bloquiste.

[English] As I mentioned before we broke, I have three speakers at seven minutes to finish the first round, and then I'm going to go to five-minute rounds with three speakers from the Conservatives, two from the Liberals, one from the Bloc.


Je voudrais être très claire sur ce point: j’écrirai bien volontiers à qui vous voulez où vous voulez, mais je tiens absolument à adresser une lettre à la Côte d’Ivoire pour lui expliquer que les flexibilités que nous avons négociées avec la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) s’appliqueront également à elle, car, mis à part une ou deux choses qui pourraient ne pas l’intéresser parce que très spécifiques à cette région, il y a d’autres choses qu’elle pourrait également souhaiter obtenir et ...[+++]

Let me be absolutely clear: I am happy to write to anybody anywhere, but certainly to Côte d’Ivoire to say that the flexibilities that we have been in discussion with the Southern African Development Community (SADC) will apply to them because there are one or two things only specific to that region that they would not want, but those that they wish to have they can have.


C’est pourquoi il est important que les travaux auxquels ils prendront part - et nous en serons ravis - soient bien avancés.

It is therefore important that the work in which they will be welcome to take part be firmly on course.


Des campagnes nationales auxquelles prendront part le Parlement européen, la Commission et les gouvernements des États membres seront organisées d'ici à janvier.

National campaigns involving the European Parliament, the Commission and national governments will be launched between now and January.


Nous avons engagé de nouvelles négociations auxquelles prendront part les principaux intéressés au niveau régional, afin de régler des questions cruciales comme l'équité et la conservation.

We are beginning new negotiations that will involve the major stakeholders at the regional level to deal with some of the crucial issues such as equity and conservation.


Si je prends ces deux exemples, auxquels on pourrait ajouter les efforts déployés pour favoriser l'adhésion d'un certain nombre de pays - et à Doha adhérera, aux côtés de la Chine et de Taiwan, par exemple, un PMA qui est l'île de Vanuatu ; si donc je prends ces quelques exemples, ce n'est pas pour dire que tout est parfait et qu'il ne reste plus rien à faire, mais pour faire en sorte que le débat sur les propositions de réforme parte ...[+++]

I am giving these two examples, to which one could add the efforts made to encourage the accession of a number of countries – and in Doha, an LDC, the island of Vanuatu, will sit side by side with China and Taiwan, for example – not to suggest that the situation is perfect or that nothing remains to be done, but in order to ensure that the debate on the proposals for reform is held on the basis of a full and up-to-date knowledge of the current situation.


Il convient de faire la distinction entre d'une part le traité de Nice ainsi que le Protocole sur l'élargissement de l'Union, qui seront d'application lorsque le traité de Nice aura été ratifié, quel que soit le rythme des adhésions, et, d'autres part, les Déclarations no. 20 et 21 (la Déclaration relative à l'élargissement de l'Union européenne et la Déclaration relative au seuil de la majorité qualifiée et au nombre de voix de la minorité de blocage dans une Union élargie) qui constituent des éléments de base auxquels se conformera la po ...[+++]

On the one hand, it is advisable to make the distinction between the Treaty of Nice and the Protocol on the enlargement of the European Union, which will be applied when the Treaty of Nice has been ratified, whatever the pace at which countries join, and on the other hand, Declaration Nos 20 and 21 (the Declaration on the enlargement of the European Union and the Declaration on the qualified majority threshold and the number of votes for a blocking minority in an enlarged Union) which constitute the basic components to which the common position to be adopted by the current Member States on this issue during accession negotiations shall c ...[+++]


w