Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

Vertaling van "auxquels ils prendront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue

undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil


dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them


Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services auxquels s'appliquent les marques de fabrique ou de commerce

Agreement of Nice concerning the international classification of goods and services to which trade marks are applied


Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.

As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.


La proposition présentée par la Commission établit des «collèges de résolution» pour chaque contrepartie centrale, auxquels prendront part toutes les autorités concernées, et notamment l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) et l'Autorité bancaire européenne (ABE).

The proposal establishes so-called resolution colleges for each CCP containing all the relevant authorities including the European Securities and Markets Authority (ESMA) and the European Banking Authority (EBA).


La prochaine fois que les conservateurs prendront place à table pour déguster du homard, prendront-ils au moins un moment pour penser aux travailleurs, aux employés, aux employeurs et aux collectivités auxquels ils s'en prennent?

The next time Conservatives sit down to their lobster dinner, will they take even a moment to think about the workers, the employees, the employers and the communities that they are targeting?


Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.

As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réunion du 29 novembre, les ministres des États membres prendront acte des défis démographiques, économiques, sociaux et environnementaux auxquels est confronté le territoire européen.

During the meeting on 29 November, Member States’ ministers will take note of the demographic, economic, social and environmental challenges facing the EU territory.


Le programme a pour but de mettre au point des interventions d'un type nouveau, répondant aux conditions locales et plus adaptées à la population africaine, en effectuant, en Afrique, des essais auxquels les chercheurs africains prendront une part importante.

The programme aims to develop new interventions adapted to local conditions and which are more suitable for the African population, by carrying out trials in Africa where African scientists themselves will play a crucial role.


1. Pour atteindre les objectifs visés par le présent accord, les parties contractantes prendront toutes les mesures nécessaires pour que les droits et obligations équivalant à ceux contenus dans les actes juridiques de la Communauté européenne auxquels il est fait référence trouvent application dans leurs relations.

1. In order to attain the objectives pursued by this Agreement, the Contracting Parties shall take all measures necessary to ensure that rights and obligations equivalent to those contained in the legal acts of the European Community to which reference is made are applied in relations between them.


Sans préjudice du point 2 ni des dispositions spécifiques relatives au directeur général de la DG RELEX, les dates auxquelles les fonctionnaires A 1 nouvellement nommés prendront leurs fonctions de directeur général ou de directeur général adjoint se situeront au cours de l'année 2002.

Without prejudice to point 2 above, and to the specific arrangements for the Director General of DG RELEX, the dates at which newly appointed A1 officials will take up their DG or DDG posts will be during 2002.


4. Sans préjudice du point 2 ni des dispositions spécifiques relatives au directeur général de la DG RELEX, les dates auxquelles les fonctionnaires A 1 nouvellement nommés prendront leurs fonctions de directeur général ou de directeur général adjoint se situeront au cours de l'année 2002.

4. Without prejudice to point 2 above, and to the specific arrangements for the Director General of DG RELEX, the dates at which newly appointed A1 officials will take up their DG or DDG posts will be during 2002.


Si la Commission ou les entités nationales auxquelles le droit d'auteur a été cédé ont connaissance d'un acte de reproduction non autorisé sur le territoire qui les concerne, elles prendront immédiatement des mesures pour y mettre un terme ou pour que les reproductions soient retirées de la circulation.

If the Commission or the national entities to which the copyrights have been assigned, become aware of an unauthorised reproduction having occurred on the relevant territory, they will take immediate action to ensure that such reproduction ceases or is withdrawn.




Anderen hebben gezocht naar : attendre la suite des événements     auxquels ils prendront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels ils prendront ->

Date index: 2025-05-14
w