Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «curieux de savoir où nous nous situons » (Français → Anglais) :

Je suis curieux de savoir où nous nous situons relativement aux lignes directrices de l'Organisation mondiale de la Santé et à la question de l'éthique.

I am curious to know how we relate to the World Health Organization's guidelines and the question of ethics.


Pour peut-être passer maintenant aux universités, monsieur Richard, il vous arrive donc de vous entretenir avec des étudiants à l'université, et je serais simplement curieux de savoir si, dans vos discussions, il y a eu des cas, dont vous pourriez nous parler, où vous avez pu aider de nouvelles recrues à comprendre simplement quels sont les problèmes et envisager des solutions nouvelles à ces problèmes.

Perhaps to go to the universities, Mr. Richard, you do have the opportunities then to address university students, and I'm just curious if in your discussions you're able to cite some instances where you've been able to help new recruits so that they understand just what the problems are and perhaps some new types of solutions to those problems.


Je serais curieux de savoir si vous envisagez de rédiger un programme de travail pour le BERT, avec des objectifs et un calendrier convenu, afin que nous puissions réaliser de nets progrès au niveau de la coopération interétatique aussi.

I would be interested to hear whether you have any plans to draft a work programme for BERT with agreed objectives and an agreed timetable so that we can make clear progress as regards inter-state cooperation as well.


Nos alliés de l'OTAN doivent savoirnous nous situons.

Our NATO allies must know where Canada stands.


C’est dans ce contexte que se situe l’idée d’aller de l’avant avec un examen par le CRTC, qui est idéal puisqu’il s’agit d’une organisation indépendante du gouvernement, un examen demandé par le gouvernement afin de savoirnous nous situons actuellement et où nous pouvons aller dans l’avenir.

Within that context, is the idea of moving forward with a review by the CRTC, which is ideally suited, being an arm's length organization to the government, a review that the government has requested so we can look at where we are now and where we can go in the future.


Lorsque nous avons commencé à nous pencher sur la préparation du budget au début de l’année, j’étais curieux de savoir jusqu’où mes conseillers, mes coordinateurs et mon groupe politique me laisseraient aller, puisqu’on m’avait dit que j’avais déjà été trop loin.

When we began work on drafting the budget at the start of the year, I was curious as to how far my advisors, coordinators and political group would allow me to go, since I had been told that I had already gone too far.


Je serais curieux de savoir si le président en exercice du Conseil peut indiquer s’il est d’accord avec nous pour dire que nous avons besoin d’un accord européen sur la Constitution avant que la Turquie et la Croatie puissent adhérer à l’Union.

I wonder whether the President-in-Office could indicate whether he agrees with us that we need European settlement of the Constitution before Turkey and Croatia are able to accede.


Nous sommes curieux de savoir ce que la Commission envisage de faire à ce propos.

We would be interested in hearing what the Commission intends to do about this.


Nous sommes dans une situation où nous dépassons de loin les coûts administratifs, et je suis donc très curieux de savoir si le commissaire souhaite déj? répondre ? mes demandes d'urgence écrites, lesquelles visent ? savoir dans quelle mesure les ventes aux enchères au Royaume-Uni et celles ? venir dans d'autres États membres seront conformes ? l'article 11 de la directive relative ? l'octroi des licences, dans laquelle il est stipulé expressément que seuls les coûts administratifs peuvent être concernés.

Currently, auction prices far outstrip the actual administrative costs, and I am therefore very curious as to whether the Commissioner would like to answer my urgent written questions at this stage, namely to what extent the forthcoming auctions in the United Kingdom and other Member States comply with Article 11 of a Licensing Directive which explicitly states that only administrative costs should be covered.


Je suis quand même curieux de savoir où nous nous situons par rapport à d'autres organisations similaires, comme la Chambre des communes ou les autres assemblées législatives provinciales, et si nous suivons un modèle en particulier?

I'm just curious, where do we sit in comparison to other like-minded organizations, House of Commons, other provincial legislatures, and are we following any particular model in this capacity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curieux de savoir où nous nous situons ->

Date index: 2024-04-13
w